“青鞋布襪吾能辦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青鞋布襪吾能辦”全詩
斷崖蹲虎停云濕,一水飛蛟醉眼看。
空翠萬重藏絕景,夜光千丈浴神丹。
青鞋布襪吾能辦,未覺凡軀羽化難。
分類:
《大滌洞》王煓 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
大滌洞
軋軋籃輿松徑間,
晚風吹雨逼人寒。
斷崖蹲虎停云濕,
一水飛蛟醉眼看。
空翠萬重藏絕景,
夜光千丈浴神丹。
青鞋布襪吾能辦,
未覺凡軀羽化難。
詩意:
這首詩是描寫自然山水景色的作品。描繪了大滌洞的景色,以及作者的心境和對自然的感受。
賞析:
這首詩以大自然的景色為背景,呈現出山水交融的美景。詩中使用了一系列生動的比喻和意象描繪,形象地描述了山間的景色。籃輿是輕便的車輛,經過松徑間的軋軋聲,讓人感受到了深山之中的寧靜與幽靜。晚風吹過,帶著雨水,讓人感受到了絲絲的寒意。斷崖上棲息著蹲虎,云霧濕潤著山勢,給人一種神秘的感覺。水中飛騰的蛟龍,仿佛是迷幻之景,使人陶醉其中。詩中還描繪了茂密的綠樹和夜光,給人一種凌人的感覺,美不勝收。
整首詩使用了很多修辭手法,如比喻、借代等,讓詩的意境更加豐富多樣。詩人通過對自然景色的描繪,表達了自己對大自然的贊美之情,同時也反映了詩人自身的情感和境遇。整體而言,這首詩以美麗的山水景色為背景,抒發了作者的情感和對大自然的敬畏之情。
“青鞋布襪吾能辦”全詩拼音讀音對照參考
dà dí dòng
大滌洞
yà yà lán yú sōng jìng jiān, wǎn fēng chuī yǔ bī rén hán.
軋軋籃輿松徑間,晚風吹雨逼人寒。
duàn yá dūn hǔ tíng yún shī, yī shuǐ fēi jiāo zuì yǎn kàn.
斷崖蹲虎停云濕,一水飛蛟醉眼看。
kōng cuì wàn zhòng cáng jué jǐng, yè guāng qiān zhàng yù shén dān.
空翠萬重藏絕景,夜光千丈浴神丹。
qīng xié bù wà wú néng bàn, wèi jué fán qū yǔ huà nán.
青鞋布襪吾能辦,未覺凡軀羽化難。
“青鞋布襪吾能辦”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。