“圖得君王帶笑看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圖得君王帶笑看”出自宋代王仲修的《宮詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tú dé jūn wáng dài xiào kàn,詩句平仄:平平平平仄仄仄。
“圖得君王帶笑看”全詩
《宮詞》
殿外輕寒一憑欄,春衫初試覺微寬。
釵頭故插宜男草,圖得君王帶笑看。
釵頭故插宜男草,圖得君王帶笑看。
分類:
《宮詞》王仲修 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》
殿外輕寒一憑欄,
春衫初試覺微寬。
釵頭故插宜男草,
圖得君王帶笑看。
中文譯文:
在殿外,輕寒之中我倚著欄桿,
初次試穿春衫,感覺微微寬松。
我的發髻上故意插上適合男子的柳草,
希望君王看到時笑容滿面。
詩意和賞析:
這首詩是宋代王仲修創作的,表達了女子對君王的傾慕與希望。整首詩以宮廷為背景,通過描繪寒冷中的傾聽者、試穿新衣和發髻上插柳草的細節,展示了女子對于君王的關注、期待和追求。
詩的前兩句“殿外輕寒一憑欄,春衫初試覺微寬”描繪了一個女子在宮廷的殿外輕寒之中倚著欄桿,試著穿上春衫,并感覺到衣服稍微寬松一些。這里的“殿外輕寒”給人一種清冷的感覺,突出了她的孤寂和等待。
接著,詩人以“釵頭故插宜男草”一句表達了女子故意在發髻上插上男子常插的柳草,這是為了引起君王的注意和贊賞。這種插草的舉動,體現出女子追求君王寵愛和認可的心理。最后一句“圖得君王帶笑看”,表明女子希望能夠引起君王的注意,并得到他開心的笑容。
整首詩雖然篇幅不長,但通過細膩的描寫和細節的把握,巧妙地表現了女子對君王的關注與期盼。同時,詩中并沒有直接地表達出女子內心的情感,而是通過對細節的揣摩和刻畫,間接地表達出她的愛慕和期待。這種間接的表達方式,使得詩歌更具韻味和含蓄,給人留下了深刻的印象。
“圖得君王帶笑看”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
diàn wài qīng hán yī píng lán, chūn shān chū shì jué wēi kuān.
殿外輕寒一憑欄,春衫初試覺微寬。
chāi tóu gù chā yí nán cǎo, tú dé jūn wáng dài xiào kàn.
釵頭故插宜男草,圖得君王帶笑看。
“圖得君王帶笑看”平仄韻腳
拼音:tú dé jūn wáng dài xiào kàn
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“圖得君王帶笑看”的相關詩句
“圖得君王帶笑看”的關聯詩句
網友評論
* “圖得君王帶笑看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“圖得君王帶笑看”出自王仲修的 《宮詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。