“獨立問漁船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨立問漁船”全詩
蛟龍胡爾怒,鷗鷺更誰憐。
萬里朝宗意,群兇跋扈年。
生涯秋色裹,獨立問漁船。
分類:
《灌口秋漲》王翥 翻譯、賞析和詩意
《灌口秋漲》
所向愁無地,窮源欲上天。
蛟龍胡爾怒,鷗鷺更誰憐。
萬里朝宗意,群兇跋扈年。
生涯秋色裹,獨立問漁船。
中文譯文:
望著前路充滿憂愁,沒有一片可以倚靠的土地;
終日思考源頭如何攀登至天際;
憤怒的龍和惡狼是如何發作的?鷗鷺又有誰會憐憫?
萬里之外朝臣的心意難測,群兇肆虐的年代;
我的人生被秋色所裹,獨自站在漁船上詢問。
詩意:
這首詩描繪了作者對于時局的憂愁和困惑之情。他感慨世事無常,一片荒涼,沒有可以依靠的地方,對于人生的渴望卻無法達到高處。他覺得社會上的惡劣行徑和無道之徒令他憤怒,但卻無人能夠為他所憐愛。他對于時局的變化和政權顛簸感到無奈,而他個人的生活也被秋色所籠罩,孤立無援。在漁船上獨自思考人生的意義。
賞析:
《灌口秋漲》以樸實的語言表達了作者對于時局和人生的思考與感慨。他用簡潔而有力的描述將他內心的憂愁和困惑展現出來,讓讀者感受到他的無奈和無力。詩中通過描繪巨龍和鷗鷺來象征社會上的惡劣之徒和不公正的現象,凸顯了作者對于社會現象的不滿和憤怒。朝宗和群兇的描繪則暗示了國家政權的動蕩和不穩定,讓人感受到時局的變幻莫測。最后,作者將自己個人的生活與時局相對應,將個人的孤獨和迷茫融入到整個社會之中,展示了他對于人生意義的追問。
總的來說,這首詩詞以簡潔質樸的語言表達出了作者的內心感受和對于時局的思考,展現了他對于社會現象和個人命運的獨特理解和感悟。
“獨立問漁船”全詩拼音讀音對照參考
guàn kǒu qiū zhǎng
灌口秋漲
suǒ xiàng chóu wú dì, qióng yuán yù shàng tiān.
所向愁無地,窮源欲上天。
jiāo lóng hú ěr nù, ōu lù gèng shuí lián.
蛟龍胡爾怒,鷗鷺更誰憐。
wàn lǐ cháo zōng yì, qún xiōng bá hù nián.
萬里朝宗意,群兇跋扈年。
shēng yá qiū sè guǒ, dú lì wèn yú chuán.
生涯秋色裹,獨立問漁船。
“獨立問漁船”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。