• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “與世多乖迕”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    與世多乖迕”出自宋代吳頤的《效孟浩然體寄呈邦憲明府》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yǔ shì duō guāi wù,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “與世多乖迕”全詩

    《效孟浩然體寄呈邦憲明府》
    繆致棲鸞嘆,頻煩薦鶚書。
    未能拋斗米,豈不愛吾廬。
    與世多乖迕,論才信闊疏。
    故人應笑我,早晚遂歸歟。

    分類:

    《效孟浩然體寄呈邦憲明府》吳頤 翻譯、賞析和詩意

    效孟浩然體寄呈邦憲明府

    繆致棲鸞嘆,頻煩薦鶚書。
    未能拋斗米,豈不愛吾廬。
    與世多乖迕,論才信闊疏。
    故人應笑我,早晚遂歸歟。

    中文譯文:
    模仿孟浩然的風格,寄給邦憲明府

    我無所事事地住在這里,憂心忡忡,頻繁地寫信給你。
    雖然我尚未放棄衣食瑣事,但難道不是為了保護自己的家嗎?
    我與這個世界格格不入,遭受各種誤解,我的才華被人看作是散漫。
    熟悉我的人可能會嘲笑我,我何時能歸去呢?

    詩意和賞析:
    這首詩是宋代吳頤的作品,以模仿孟浩然的詩風寫給邦憲明府的一篇信。詩中抒發了詩人的無奈和困境。

    詩人繆致棲鸞嘆,意思是他度日如年,過著無所事事的生活,憂慮煩惱。頻繁地寫信給邦憲明府,希望能獲得他的關注和幫助。

    詩人表達了自己未能放棄俗務,仍然為了生計而奔波的無奈之情。詩中的斗米指的是衣食眾事,他并未能全然舍棄這些瑣事,而是在為自己的家庭著想。

    詩人認為自己與這個世界格格不入,他的才華被誤解,被認為是散漫的。他感到與這個世界的觀念不和,與世眾人看待才華的標準相左。

    詩末詩人描繪了自己熟悉的人心理會嘲笑他,諷刺他遲早會歸去。這種被誤解、被嘲笑的心境,進一步襯托了詩人的無奈和孤獨感。

    整首詩的情感流露了詩人對生活的無奈和困境,對追求理想與實際生存之間的矛盾的揣摩。詩中抒發的詩人的情感與現實的對沖,以及對自身境況的自嘲,表達了詩人對困境的思考和追問。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “與世多乖迕”全詩拼音讀音對照參考

    xiào mèng hào rán tǐ jì chéng bāng xiàn míng fǔ
    效孟浩然體寄呈邦憲明府

    móu zhì qī luán tàn, pín fán jiàn è shū.
    繆致棲鸞嘆,頻煩薦鶚書。
    wèi néng pāo dòu mǐ, qǐ bù ài wú lú.
    未能拋斗米,豈不愛吾廬。
    yǔ shì duō guāi wù, lùn cái xìn kuò shū.
    與世多乖迕,論才信闊疏。
    gù rén yīng xiào wǒ, zǎo wǎn suì guī yú.
    故人應笑我,早晚遂歸歟。

    “與世多乖迕”平仄韻腳

    拼音:yǔ shì duō guāi wù
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “與世多乖迕”的相關詩句

    “與世多乖迕”的關聯詩句

    網友評論


    * “與世多乖迕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“與世多乖迕”出自吳頤的 《效孟浩然體寄呈邦憲明府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品