“姓名安得上麒麟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“姓名安得上麒麟”全詩
斂版進趨慚大吏,打門呼索愧窮民。
酒邊拓落尋真趣,詩里平章作好春。
自笑小才還小用,姓名安得上麒麟。
分類:
《到崑山》奚商衡 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《到崑山》
到達崑山,做客途中無路可行,迎來的仍是貧困。壓抑著忿怒與羞愧,向高官進獻財富,敲門高聲索要,愧對貧民。喝酒邊緣追求真趣,寫詩中描繪美好的春天。自嘲才能很渺小,名字怎能上麒麟。
詩意:這首詩描述了詩人奚商衡的遭遇和內心的苦悶。他作為一個窮困的客人到達崑山,卻發現沒有任何能幫助他擺脫貧困的途徑。他感到自己的才華微不足道,只能嘲笑自己,無法獲得更高的地位和榮譽。詩人通過描寫自己的境遇,表達了對社會不公的憤懣和內心的沉重。
賞析:這首詩雖然短小,卻傳達了詩人內心的無奈和無力感。詩人將自己的遭遇與狀態寫得淋漓盡致,通過對自身境遇的描寫,展示了他作為一個普通人的困境。詩中運用了“五斗”、“貧”、“窮民”等詞語,形象地表達了詩人所處的貧困環境。詩人表達了對貧困和社會不公的憤懣之情,同時也暗示了自己才華被埋沒、無法得到應有的認可和名聲的無奈。整首詩情感真摯,表達了詩人內心的痛苦和無奈,引起讀者對社會不公和貧困問題的思考。同時,在情感上也引起了讀者的共鳴,展示了奚商衡獨特的才情。
“姓名安得上麒麟”全詩拼音讀音對照參考
dào kūn shān
到崑山
kè chá wú lù dào tiān jīn, wǔ dǒu yī rán bù jiù pín.
客槎無路到天津,五斗依然不救貧。
liǎn bǎn jìn qū cán dà lì, dǎ mén hū suǒ kuì qióng mín.
斂版進趨慚大吏,打門呼索愧窮民。
jiǔ biān tà luò xún zhēn qù, shī lǐ píng zhāng zuò hǎo chūn.
酒邊拓落尋真趣,詩里平章作好春。
zì xiào xiǎo cái hái xiǎo yòng, xìng míng ān dé shàng qí lín.
自笑小才還小用,姓名安得上麒麟。
“姓名安得上麒麟”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。