“堯階蓂莢在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堯階蓂莢在”全詩
衣冠藏漢廟,弓劍閟橋山。
宇宙精神慘,臣民涕泗潸。
堯階蓂莢在,無復望慈顏。
分類:
《高宗皇帝挽詞》蕭燧 翻譯、賞析和詩意
《高宗皇帝挽詞》是宋代文人蕭燧所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
畫翣排仙仗,
龍輴去莫攀。
衣冠藏漢廟,
弓劍閟橋山。
宇宙精神慘,
臣民涕泗潸。
堯階蓂莢在,
無復望慈顏。
詩意和賞析:
這首詩詞是蕭燧為悼念宋高宗趙構而寫的。高宗是北宋時期的皇帝,詩詞中表達了對高宗離世的悼念和哀傷之情。
“畫翣排仙仗,龍輴去莫攀。”這兩句描繪了高宗的靈柩,并暗示了他已成仙。仙仗是送仙人去往仙界時使用的莊嚴行列,龍輴則是指龍車,都是表達高宗離世的場景。
“衣冠藏漢廟,弓劍閟橋山。”這兩句描述了高宗的尸首被安放在皇宮中的漢廟,而他的軍隊也停止了行進,不再渡過梓州的閟橋山。這里展現了高宗離世后,朝廷和軍隊的失落和停滯。
“宇宙精神慘,臣民涕泗潸。”這兩句表達了高宗去世后,大臣和百姓的悲痛之情。整個世界都變得暗淡和悲傷,人們眼眶濕潤,眼淚滴落如泉水潸然。
“堯階蓂莢在,無復望慈顏。”最后兩句表明高宗的兒子已經坐上了皇位,高宗無法再望見他兒子慈愛的面容。這里既是對高宗的哀嘆,也暗示了后代皇帝未必能像高宗一樣多才多藝。
整首詩詞利用具有象征意義的景物和描繪手法,憑借深邃的含義和悲愴的情感,將對高宗的深深懷念和痛苦表達得淋漓盡致。同時,通過表達高宗親歷國運興衰,臣民涕泗潸的悲傷氛圍,也暗示了當時社會的動蕩和變幻。整首詩詞情感豐富,語言優美,堪稱宋代悼詞的佳作。
“堯階蓂莢在”全詩拼音讀音對照參考
gāo zōng huáng dì wǎn cí
高宗皇帝挽詞
huà shà pái xiān zhàng, lóng chūn qù mò pān.
畫翣排仙仗,龍輴去莫攀。
yì guān cáng hàn miào, gōng jiàn bì qiáo shān.
衣冠藏漢廟,弓劍閟橋山。
yǔ zhòu jīng shén cǎn, chén mín tì sì shān.
宇宙精神慘,臣民涕泗潸。
yáo jiē míng jiá zài, wú fù wàng cí yán.
堯階蓂莢在,無復望慈顏。
“堯階蓂莢在”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。