“清溪今又兩巖興”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清溪今又兩巖興”出自宋代葉延壽的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qīng xī jīn yòu liǎng yán xìng,詩句平仄:平平平仄仄平仄。
“清溪今又兩巖興”全詩
《句》
自昔吾泉出異僧,清溪今又兩巖興。
分類:
《句》葉延壽 翻譯、賞析和詩意
句
白日之光如鎖愁,黑夜之月似銀樽。
云山勝境生飛援,霧雨山陰鳴兩壺。
近友相隨又別離,新蕨蒼苔次第蹄。
執事丘園與誰蕪,落霞萬里堪傷思。
中文譯文:
從古至今,吾泉泉水一直浸潤著仙人的足跡,如今清澈的溪水又在兩座山峰間流淌。
陽光照耀下,愁苦被束縛住;夜晚里,月亮如同銀樽。山間云霧和秀麗的景色相映生輝,雨露落在山陰中,回蕩著山谷間的兩個村莊。
與親近的朋友相聚,又不得不分別離別,新的蕨類和蒼苔接連混雜;守在園中,我獨自思考著與誰分享這荒蕪,落霞染紅了萬里大地,引起傷感和思索。
詩意:
這首詩以詩人對自然和人生的思考為主題,展現了作者的情感和哲理思考。通過描繪自然景觀和隨之而來的人情冷暖,表達了人生的離合和無常。陽光和月亮的對比凸顯了世間的喜慶和憂慮;山水之間的狀況則反映了人與人之間交往的變遷和朋友的離散;同時,詩人以自然景觀來映襯內心的感慨,契合了人生的起伏和變遷之美。
賞析:
這首詩以簡潔而細膩的語言描繪了自然的美景,并借此反映了人生中的離合和無常。通過運用對比的手法,詩人將陽光和月亮、云山勝境和霧雨山陰相比較,凸顯了世間的喜慶與憂慮、變幻無常。詩中刻畫了自然景觀中的美麗并寄托了對友情的思考,此外,還在這片美景之中流露出對生活的反思和疑問。
整首詩雖然只有四句,卻表達了豐富的情感和思考。通過描繪自然和人情,詩人反映了內心的感受和思考,表達了對生活和友情的關注。這首詩以簡潔的語言傳遞著深刻的情感和哲理,讓讀者感受到生活的美麗和變幻,思考人生的價值和存在。
“清溪今又兩巖興”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
zì xī wú quán chū yì sēng, qīng xī jīn yòu liǎng yán xìng.
自昔吾泉出異僧,清溪今又兩巖興。
“清溪今又兩巖興”平仄韻腳
拼音:qīng xī jīn yòu liǎng yán xìng
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“清溪今又兩巖興”的相關詩句
“清溪今又兩巖興”的關聯詩句
網友評論
* “清溪今又兩巖興”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清溪今又兩巖興”出自葉延壽的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。