“乍聽言音猶似夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乍聽言音猶似夢”全詩
乍聽言音猶似夢,卻思公道即無疑。
寒門仿佛春將到,幽徑朦朧月漸移。
殘漏聲中鞭馬去,紵袍重戴已相隨。
分類:
《省試中式記夢》于觀文 翻譯、賞析和詩意
《省試中式記夢》是宋代文學家于觀文的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
東堂令史報來時,
仙桂云攀第九枝。
乍聽言音猶似夢,
卻思公道即無疑。
寒門仿佛春將到,
幽徑朦朧月漸移。
殘漏聲中鞭馬去,
紵袍重戴已相隨。
詩意:
這首詩描繪了作者從東堂令史處聽到的一則消息。令史是朝廷官員,他報告的事情使作者感到像是做夢一樣。作者思考著公道和真實,并斷定它們是毫無疑義的。接著,詩中描寫了寒門出身的人仿佛春天即將來臨的景象,幽靜的小徑上月亮漸漸移動。最后,耳邊傳來殘留的鬧鐘聲,啟程的馬車穿著紵袍,作者已與他們相隨。
賞析:
這首詩詞通過描繪東堂令史報告的消息和作者思考公道和真實的過程,表達了對現實生活的觀察和思考。詩中的情景描繪簡潔明了,運用了大量的意象與象征,以及對人物的暗示,展現了作者對于社會現象的敏銳感知。作者通過對寒門出身的人前景的描繪,表達了對改變命運的希望,以及對寬廣人生可能性的向往。整首詩語言優美、意蘊深厚,是一首具有哲理與細膩情感的佳作。
“乍聽言音猶似夢”全詩拼音讀音對照參考
shěng shì zhōng shì jì mèng
省試中式記夢
dōng táng lìng shǐ bào lái shí, xiān guì yún pān dì jiǔ zhī.
東堂令史報來時,仙桂云攀第九枝。
zhà tīng yán yīn yóu shì mèng, què sī gōng dào jí wú yí.
乍聽言音猶似夢,卻思公道即無疑。
hán mén fǎng fú chūn jiāng dào, yōu jìng méng lóng yuè jiàn yí.
寒門仿佛春將到,幽徑朦朧月漸移。
cán lòu shēng zhōng biān mǎ qù, zhù páo zhòng dài yǐ xiāng suí.
殘漏聲中鞭馬去,紵袍重戴已相隨。
“乍聽言音猶似夢”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。