“杖藜窮勝境”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖藜窮勝境”全詩
放懷追許謝,洗耳笑巢由。
花暖蜂相趁,泥香燕自求。
杖藜窮勝境,染筆記春游。
分類:
《游虎丘巖偶題壁韻葉因分字聯句》余子侯 翻譯、賞析和詩意
《游虎丘巖偶題壁韻葉因分字聯句》是一首宋代詩詞,作者是余子侯。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一個室內滄海函括,一群公半是列侯。
放開心情追逐許謝,洗凈耳朵笑著去來。
花兒暖和蜜蜂爭飛,泥土芬芳燕子自尋。
手執拐杖窮盡勝境,蘸墨染筆記春游。
詩意:
這首詩詞通過描繪一種自在快樂的心境,表達了詩人游覽虎丘巖時的心情和感受。詩中以自然景物展示了愉悅和自由的狀態,讓人感受到詩人內心的寧靜與舒適。詩人通過花蜂、燕子等形象,抒發了對美好生活的向往和追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一種心曠神怡的意境。詩中所寫的虎丘巖被視為勝境,象征著美好的景色和心靈的凈土。詩人以放開心情、洗凈耳朵的形象,表達了他在這個地方可以得到身心的放松和滿足。詩中所描繪的花暖、蜂飛、燕子等自然景象,傳達了春天的生機與美好,給讀者帶來一種愉悅和輕松的感覺。詩人用簡潔的文字將自己對美好生活的向往和對自由自在的追求表達出來,使讀者在閱讀中也能感受到這種心靈的純凈和美好。整首詩詞節奏韻律流暢,意境明快,給人留下深刻的印象。
“杖藜窮勝境”全詩拼音讀音對照參考
yóu hǔ qiū yán ǒu tí bì yùn yè yīn fēn zì lián jù
游虎丘巖偶題壁韻葉因分字聯句
yī shì hán cāng hǎi, qún gōng bàn liè hóu.
一室函滄海,群公半列侯。
fàng huái zhuī xǔ xiè, xǐ ěr xiào cháo yóu.
放懷追許謝,洗耳笑巢由。
huā nuǎn fēng xiāng chèn, ní xiāng yàn zì qiú.
花暖蜂相趁,泥香燕自求。
zhàng lí qióng shèng jìng, rǎn bǐ jì chūn yóu.
杖藜窮勝境,染筆記春游。
“杖藜窮勝境”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。