“安得清樽侍下風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得清樽侍下風”全詩
黃扉玉殿官儀貴,皂蓋朱幡使節雄。
耕織富饒青嶂里,樓臺縹緲翠云中。
到時湖上看秋月,安得清樽侍下風。
分類:
《送程給事知越州》虞大熙 翻譯、賞析和詩意
《送程給事知越州》
標置才謀孰尚公,
拜恩新領浙江東。
黃扉玉殿官儀貴,
皂蓋朱幡使節雄。
耕織富饒青嶂里,
樓臺縹緲翠云中。
到時湖上看秋月,
安得清樽侍下風。
中文譯文:
送給事程到越州
標榜才能和智謀何人比得上公官,
拜受新的榮寵,領導浙江東方。
黃色的門戶高官儀仗崇貴,
章服皂蓋朱幡使節威風凜凜。
在富饒的青嶂里耕織,
樓臺若隱若現,翠云籠罩其中。
到那時,在湖面上賞秋月,
我如何能有機會與清樽酒一同侍候在公之下風。
詩意:
這首詩是宋代虞大熙送給事程到越州的作品。詩人通過描繪官員的榮耀,以及越州的自然景色,傳遞出對程給事的祝福和對身處官場的無奈之情。
賞析:
這首詩以對程給事的送別為主題,通過描繪官員晉升的榮耀和越州的美景,展現了在官場中不同人物處境的差異。黃色的門戶、玉殿、皂蓋朱幡以及樓臺翠云,都象征著官員的高貴和權勢。而詩人自己則不能與清樽酒一同侍候在程給事的下風,表達出對官場中的困頓和無奈之情。
整體而言,這首詩以其簡潔而生動的描繪,展現了官場的現實和詩人的心境,呈現了一種既有激情和渴望,又有無奈與憂傷的復雜情感。
“安得清樽侍下風”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程給事知越州
biāo zhì cái móu shú shàng gōng, bài ēn xīn lǐng zhè jiāng dōng.
標置才謀孰尚公,拜恩新領浙江東。
huáng fēi yù diàn guān yí guì, zào gài zhū fān shǐ jié xióng.
黃扉玉殿官儀貴,皂蓋朱幡使節雄。
gēng zhī fù ráo qīng zhàng lǐ, lóu tái piāo miǎo cuì yún zhōng.
耕織富饒青嶂里,樓臺縹緲翠云中。
dào shí hú shàng kàn qiū yuè, ān dé qīng zūn shì xià fēng.
到時湖上看秋月,安得清樽侍下風。
“安得清樽侍下風”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。