“老卻胸中十萬兵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老卻胸中十萬兵”全詩
諸公坐視敵來往,一水反為國重輕。
北伐上章空有語,中流擊楫竟何成。
登臨不是多傷感,老卻胸中十萬兵。
分類:
《金陵懷古》袁太初 翻譯、賞析和詩意
《金陵懷古》中文譯文:
委晉東都帝秣陵,
何處機會可爭衡。
諸公觀敵來去,
一江水變國輕重。
北伐上章空言語,
中流擊楫無實效。
登臨卻不傷感,
老矣胸中十萬兵。
詩意:
這首詩描繪了袁太初對金陵(今南京)古都的思念和懷念之情,通過對現實的觀察和對歷史的回顧,表達了對權力斗爭、戰爭沖突的無奈和懊悔。
賞析:
1. 詩人將金陵稱為"委晉東都帝秣陵",突顯了其作為晉朝東都的歷史地位,展現了袁太初對這座古都的羈絆之情。
2. "豈無機會可爭衡"一句表達了詩人對當時混亂紛爭的政治局勢的思考,反映出他認為自己應該有爭取權力的機會。
3. "諸公坐視敵來往,一水反為國重輕"這兩句批判了當時官員只坐視敵人由水路進入而不采取有效措施,導致國家的安全被輕視。
4. "北伐上章空有語,中流擊楫竟何成"指責當時北伐計劃只停留在口頭上,未能真正付諸行動,結果無功而返。
5. "登臨不是多傷感,老卻胸中十萬兵"詩人在觀賞金陵美景時,他的內心卻被沉重的戰爭之事所困擾,體現了他對戰爭的深刻思考和痛心疾首之情。
“老卻胸中十萬兵”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng huái gǔ
金陵懷古
jìn wěi dōng dōu dì mò líng, qǐ wú jī huì kě zhēng héng.
晉委東都帝秣陵,豈無機會可爭衡。
zhū gōng zuò shì dí lái wǎng, yī shuǐ fǎn wèi guó zhòng qīng.
諸公坐視敵來往,一水反為國重輕。
běi fá shàng zhāng kōng yǒu yǔ, zhōng liú jī jí jìng hé chéng.
北伐上章空有語,中流擊楫竟何成。
dēng lín bú shì duō shāng gǎn, lǎo què xiōng zhōng shí wàn bīng.
登臨不是多傷感,老卻胸中十萬兵。
“老卻胸中十萬兵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。