“十字街頭休作夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十字街頭休作夢”出自宋代云峰德師的《別眾》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí zì jiē tóu xiū zuò mèng,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“十字街頭休作夢”全詩
《別眾》
澹然無累水云僧,去住分明葉樣輕。
十字街頭休作夢,五湖依舊一枝藤。
十字街頭休作夢,五湖依舊一枝藤。
分類:
《別眾》云峰德師 翻譯、賞析和詩意
《別眾》,云峰德師
澹然無累水云僧,
Quietly like water and clouds, a monk without worries;
去住分明葉樣輕。
Arriving or departing, he does so lightly like leaves.
十字街頭休作夢,
At the crossroads, dream no more;
五湖依舊一枝藤。
The five lakes remain connected like a vine.
中文譯文:
禪宗僧人像水云般靜心無累,
他隨意去住,輕盈如落葉。
在十字街頭別做夢幻,
五湖依舊聯結如一枝藤。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位禪宗僧人的境界和境界所帶來的輕盈自在。僧人宛如水云一般寧靜澹然,沒有煩憂和牽掛,心境平和。他隨意去住,輕盈自然,像葉子飄飛一樣。在十字街頭,他不再做夢幻,不被外界的紛擾所動搖,保持內心的安寧和清凈。五湖象征著世間的一切,但他們仍然聯系緊密,像一枝藤一樣。這首詩表達了禪宗僧人的境界,以及他們超脫凡塵的心態,追求內心的平靜和自由。通過描繪水云和葉子的形象,詩人表達了深邃而寧靜的禪意。
“十字街頭休作夢”全詩拼音讀音對照參考
bié zhòng
別眾
dàn rán wú lèi shuǐ yún sēng, qù zhù fēn míng yè yàng qīng.
澹然無累水云僧,去住分明葉樣輕。
shí zì jiē tóu xiū zuò mèng, wǔ hú yī jiù yī zhī téng.
十字街頭休作夢,五湖依舊一枝藤。
“十字街頭休作夢”平仄韻腳
拼音:shí zì jiē tóu xiū zuò mèng
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十字街頭休作夢”的相關詩句
“十字街頭休作夢”的關聯詩句
網友評論
* “十字街頭休作夢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十字街頭休作夢”出自云峰德師的 《別眾》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。