“金鼎落人間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金鼎落人間”全詩
玉真歸帝所,金鼎落人間。
云氣生窗戶,松聲記佩環。
神仙在何處,且得片時閒。
分類:
《妙庭觀》曾治鳳 翻譯、賞析和詩意
《妙庭觀》是宋代詩人曾治鳳所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個仙境般的景象,展現了作者對于這種雅致環境的向往和追求。
詩詞的中文譯文如下:
來訪雙成宅,
溪流繞故山。
玉真歸帝所,
金鼎落人間。
云氣生窗戶,
松聲記佩環。
神仙在何處,
且得片時閒。
詩詞的詩意主要表達了作者對于那個幽靜雅致的仙境的向往和渴望。詩的開頭描繪了一個名為“雙成”的地方,來訪者被宅院的景色所吸引。溪流繞過故山,增添了寧靜的氛圍。接下來,作者提到了“玉真歸帝所,金鼎落人間”,形容這個地方氣氛祥和,宛如仙境。詩中還出現云氣生窗戶、松聲記佩環等描寫,表現了這個地方的神奇和奇妙。最后兩句詩寫道:“神仙在何處,且得片時閒”,表達了作者對于能夠在這樣的仙境中獲得一刻片刻寧靜和閑適的向往。
整首詩以簡潔明快的文字描寫了一個虛幻與安靜并存的夢幻仙境,給人一種神秘、寧靜的感覺。通過對于這個幽靜雅致的地方的描繪,詩人表達了他的向往之心,意味著對于紛擾的塵世生活的追求。同時,也暗示了詩人對于紛雜人事的療愈需求,希望能夠在如詩般的仙境中找到片刻的寧靜與祥和。整首詩詞通過奇妙的意象和語言的運用,給人帶來了美的享受與思考的空間。
“金鼎落人間”全詩拼音讀音對照參考
miào tíng guān
妙庭觀
lái fǎng shuāng chéng zhái, xī liú rào gù shān.
來訪雙成宅,溪流繞故山。
yù zhēn guī dì suǒ, jīn dǐng luò rén jiān.
玉真歸帝所,金鼎落人間。
yún qì shēng chuāng hù, sōng shēng jì pèi huán.
云氣生窗戶,松聲記佩環。
shén xiān zài hé chǔ, qiě dé piàn shí xián.
神仙在何處,且得片時閒。
“金鼎落人間”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。