“賴有輶軒可寄詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賴有輶軒可寄詩”全詩
人傳張籍妙樂府,我識王維真畫師。
火米夏收畬稻早,海椒春放瘴花遲。
客查不到天無雁,賴有輶軒可寄詩。
分類:
《寄答張五丈夔明府》張頡 翻譯、賞析和詩意
《寄答張五丈夔明府》是一首宋代張頡創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《寄答張五丈夔明府》
舊訟龍溪有去思,移家喜與上風宜。
人傳張籍妙樂府,我識王維真畫師。
火米夏收畬稻早,海椒春放瘴花遲。
客查不到天無雁,賴有輶軒可寄詩。
中文譯文:
以此詩答復張五丈、夔明府:
舊時爭訟之事使我思念龍溪,如今遷家之喜與上風相宜。
人們傳唱張籍的美妙樂府之作,而我則認識王維這位真正的畫師。
火米夏天收獲,田里的禾苗早已長成,海椒春季才開花,瘴氣花開稍晚。
客人尋不到天空中的雁群,幸好有馬車可寄詩書。
詩意和賞析:
這首詩詞是張頡給張五丈、夔明府的回信。詩人首先表達了自己對舊時爭訟之事的思念,龍溪指的是一個地名,舊訟則表示曾經發生過的爭議或糾紛。之后,詩人又表達了自己遷家的喜悅,認為這次遷居與自然環境相得益彰,有利于他的創作和生活。
接下來,詩人提到了張籍和王維這兩位文學藝術家。張籍是宋代文學家,他的樂府詩廣為傳誦,被視為才華出眾的代表作之一。而王維則是唐代著名的文人畫家,在文學和繪畫領域都有卓越的成就。詩人對張籍和王維的贊美,展示了對文學和藝術的崇敬之情。
詩的后半部分描繪了季節和自然景觀。詩人提到了火米夏收和畬稻早,表示夏天的收獲已經開始,農田里的禾苗已經長成。海椒春放瘴花遲,指的是春季海椒植物開花的時間較晚,而瘴花則暗示了一種濕熱的氣候環境。
最后兩句表達了詩人無法與遠方的客人相見之感。詩人說客人查不到天空中的雁群,暗示自己無法與遠方的友人聯系。但他慶幸有馬車輶軒可寄詩書,表達了他通過詩歌來傳遞思念和情感的愿望。
整首詩以簡潔自然的語言描繪了詩人的思念、喜悅和對文學藝術的贊美,同時融入了對自然景觀的描寫,展現了宋代詩人的情感和思想。
“賴有輶軒可寄詩”全詩拼音讀音對照參考
jì dá zhāng wǔ zhàng kuí míng fǔ
寄答張五丈夔明府
jiù sòng lóng xī yǒu qù sī, yí jiā xǐ yǔ shàng fēng yí.
舊訟龍溪有去思,移家喜與上風宜。
rén chuán zhāng jí miào yuè fǔ, wǒ shí wáng wéi zhēn huà shī.
人傳張籍妙樂府,我識王維真畫師。
huǒ mǐ xià shōu shē dào zǎo, hǎi jiāo chūn fàng zhàng huā chí.
火米夏收畬稻早,海椒春放瘴花遲。
kè chá bú dào tiān wú yàn, lài yǒu yóu xuān kě jì shī.
客查不到天無雁,賴有輶軒可寄詩。
“賴有輶軒可寄詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。