“獨婁清夢隔瀟湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨婁清夢隔瀟湘”全詩
莫漫相逢宜楚節,獨婁清夢隔瀟湘。
分類:
《端午》張玉孃 翻譯、賞析和詩意
《端午》是一首宋代詩詞,作者是張玉孃。以下是這首詩詞的中文譯文:
清晨,糝浦玉舟漂浮在碧波上,我的臂膀上結滿了傷痕。莫要無謂地相逢,因為此刻正逢楚人的佳節,我孤獨地在夢里遠離了瀟湘之地。
這首詩詞描繪了一個孤獨的女子在端午節時的內心世界。下面是對詩詞的詩意和賞析:
詩詞以端午節為背景,通過描繪作者內心的孤獨和迷茫,表達了詩人對于逝去的故鄉和親人的思念之情。詩中的“糝浦玉泛瓊漿”形容清晨的景色,猶如寶玉漂浮在美麗的碧波之上,展現了端午節的喜慶和繁華。然而,描寫詩人臂膀上結滿紅絲的傷痕,暗示了她內心的痛苦和無奈,可能是由于與親人的離別或其他不幸引起的。這樣的描寫使詩人的孤獨感更加強烈。
詩的后兩句表達了詩人的心境和對現實的思考。她告誡自己不要輕易與人相逢,因為此刻正值楚人的節日,而她與楚地已經隔絕。這里的“楚節”既指端午節,也隱喻著詩人對故鄉的思念。最后一句“獨婁清夢隔瀟湘”,表達了詩人孤獨地在夢中遠離了瀟湘之地,瀟湘指的是湖南地區,也是詩人的故鄉。這一句寓意深遠,既揭示了詩人的內心孤獨和迷茫,又表達了對故鄉和親人的思念之情。
整首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人內心的孤獨和思鄉之情,通過對自然景色和節日的描寫,與詩人內心的痛苦形成了鮮明的對比,使詩詞更富有感染力。這首詩詞展現了詩人對故鄉和親人的思念之情,同時也表達了對逝去的時光和無法挽回的離別的悲傷之情,給讀者留下深刻的印象。
“獨婁清夢隔瀟湘”全詩拼音讀音對照參考
duān wǔ
端午
xiǎo sǎn pǔ yù fàn qióng jiāng, bì jié hóng sī àn zì shāng.
曉糝浦玉泛瓊漿,臂結紅絲暗自傷。
mò màn xiāng féng yí chǔ jié, dú lóu qīng mèng gé xiāo xiāng.
莫漫相逢宜楚節,獨婁清夢隔瀟湘。
“獨婁清夢隔瀟湘”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。