“長嘯溪之陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長嘯溪之陰”全詩
逸響悲秦箏,仁聲和舜琴。
古人為此曲,寓意良以深。
何當共歡樂,長嘯溪之陰。
分類:
《擬古》趙處澹 翻譯、賞析和詩意
《擬古》是宋代趙處澹的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日宴良會,微風動波心。
逸響悲秦箏,仁聲和舜琴。
古人為此曲,寓意良以深。
何當共歡樂,長嘯溪之陰。
詩意:
這首詩詞描繪了一個宴會場景,詩人感嘆現在的宴會相比古代已經沒有那么高雅典雅了。微風吹動湖水,引起漣漪,仿佛在表達詩人內心的起伏和心情波動。逸響中透露出秦箏的悲涼之音,仁聲中和著舜琴的婉轉之音。古人為了這首曲子付出了很多心血,寓意深遠。詩人期待著何時能與大家共同歡樂,放聲長嘯在溪水的陰涼之處。
賞析:
《擬古》這首詩詞通過描繪宴會場景,表達了詩人對古代雅致和高雅文化的向往和懷念之情。詩中的微風動波心,把詩人內心的激蕩和情緒變化與自然景觀相結合,展現了詩人細膩的感受力和情感表達能力。逸響悲秦箏、仁聲和舜琴,通過音樂的形式傳達出深邃的情感,展現了詩人對音樂藝術的崇敬和推崇。詩中提到古人為此曲付出了很多心血,表達了詩人對古代文化的敬仰和對傳統藝術的珍視。最后,詩人期待與大家一起歡樂,長嘯在溪水的陰涼之處,表達了詩人希望能與人共享美好時光的愿望。
整首詩詞以簡潔明了的語言和形象的描寫,展現了詩人對古代雅致文化的回憶和向往,同時也表達了對美好時光和情感交流的渴望。通過音樂和自然景觀的描繪,將情感和情緒融入其中,使詩詞更加具有感染力和藝術魅力。
“長嘯溪之陰”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ
擬古
jīn rì yàn liáng huì, wēi fēng dòng bō xīn.
今日宴良會,微風動波心。
yì xiǎng bēi qín zhēng, rén shēng hé shùn qín.
逸響悲秦箏,仁聲和舜琴。
gǔ rén wéi cǐ qū, yù yì liáng yǐ shēn.
古人為此曲,寓意良以深。
hé dāng gòng huān lè, cháng xiào xī zhī yīn.
何當共歡樂,長嘯溪之陰。
“長嘯溪之陰”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。