“明月夜深接佛閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月夜深接佛閣”全詩
明月夜深接佛閣,看來不比汴梁時。
分類:
《寓居等慈寺感懷》趙善傅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寓居等慈寺感懷》
欽從王命寄招提,
寂寂荒階綠草齊。
明月夜深接佛閣,
看來不比汴梁時。
中文譯文:
受到王命,我寄居在慈寺,
寂靜的廢墟上綠草叢生。
在明亮的月夜深處,與佛閣相接,
看起來不如在汴梁時代那樣繁華。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙善傅創作的作品。詩人通過描繪自己寄居在慈寺的感受,表達了對時光流轉和社會變遷的感慨。
首先,詩人描述了自己是受到王命而寄居在慈寺的。這里的"王命"指的是皇帝的命令或任命,可能是因為政治或其他原因,詩人離開了原來的居所來到慈寺。慈寺在詩中被描繪為荒廢的地方,階梯上長滿了綠草,寂靜而凄涼。
接著,詩人提到在明亮的月夜里,他與佛閣相接。這里的佛閣指的是寺廟的閣樓或塔樓,可能是詩人在慈寺的居所附近。明月的光輝照耀下,佛閣在夜色中顯得莊嚴肅穆。通過與佛閣的接觸,詩人似乎能夠感受到一種超越時空的寧靜與祥和。
最后兩句"看來不比汴梁時"表達了詩人對過去時光的懷念和對現狀的比較。汴梁是北宋時期的首都,那個時候汴梁繁華熱鬧,與現在的荒廢的慈寺形成鮮明對比。詩人借此來反思時光的流逝,以及社會的變遷和衰落。
整首詩通過描繪慈寺的凄涼和與佛閣的接觸,表達了詩人內心的孤寂和對過去的懷念之情。詩人在寂靜的環境中感受到了一種與塵世不同的寧靜和安寧。這首詩通過對景物的描繪和對過去的回憶,給人一種深思的感覺,引發讀者對時光流轉和人事變遷的思考。
“明月夜深接佛閣”全詩拼音讀音對照參考
yù jū děng cí sì gǎn huái
寓居等慈寺感懷
qīn cóng wáng mìng jì zhāo tí, jì jì huāng jiē lǜ cǎo qí.
欽從王命寄招提,寂寂荒階綠草齊。
míng yuè yè shēn jiē fú gé, kàn lái bù bǐ biàn liáng shí.
明月夜深接佛閣,看來不比汴梁時。
“明月夜深接佛閣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。