“歸折梅花忍淚看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸折梅花忍淚看”全詩
云煙暮隔中原望,歸折梅花忍淚看。
分類:
《寧師西閣》趙善應 翻譯、賞析和詩意
《寧師西閣》是宋代作家趙善應的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飄泊南來幾歲寒,
追談往事溫心酸。
云煙暮隔中原望,
歸折梅花忍淚看。
詩意:
這首詩詞描繪了一個遠離家鄉的游子在南方流浪多年后對故鄉的思念之情。詩人感嘆自己離開故鄉已經多年,經歷了歲月的寒冷和飄泊的辛酸。他追憶往事,回想起與親友的談笑,這些回憶溫暖了他的心靈,卻也加深了思念之苦。現在他身處南方,云煙遮擋了中原的景色,他望著遠方的家鄉,心中充滿了無盡的思念之情。盡管他渴望回到故鄉,但面對歸程中盛開的梅花,他不禁忍不住流下了眼淚。
賞析:
這首詩詞通過描述游子離鄉漂泊的心境,表達了對故鄉的深深思念和對家鄉親友的留戀之情。詩中的"飄泊南來幾歲寒"一句,揭示了游子離開家鄉已經多年,經歷了漫長的歲月和孤獨的寒冷。"追談往事溫心酸"一句,表達了詩人對與親友的談笑回憶的懷念,這些回憶溫暖著他的心,但也使思鄉之情更加深沉。"云煙暮隔中原望"一句,描繪了游子身處南方,無法親眼看到中原的景色,遙望故鄉的思念之情油然而生。最后一句"歸折梅花忍淚看",通過描述歸途中盛開的梅花,表達了游子內心的矛盾和悲傷。梅花作為寒冬中的獨特花卉,象征著堅強和希望,但對于游子來說,它也喚起了對家鄉的更深切思念,使他忍不住流下眼淚。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了游子思鄉的情感,通過描繪歲月飄泊、追憶往事和對家鄉的眷戀之情,使讀者能夠感受到離鄉背井的苦悶和思鄉之情的真摯。同時,梅花作為意象的運用,增加了詩詞的藝術性和情感的層次,使作品更具觸動力。整首詩詞通過細膩的描寫和真摯的情感,將讀者帶入了游子的內心世界,引發共鳴,讓人們對家鄉的情感有了更深的體會。
“歸折梅花忍淚看”全詩拼音讀音對照參考
níng shī xī gé
寧師西閣
piāo bó nán lái jǐ suì hán, zhuī tán wǎng shì wēn xīn suān.
飄泊南來幾歲寒,追談往事溫心酸。
yún yān mù gé zhōng yuán wàng, guī zhé méi huā rěn lèi kàn.
云煙暮隔中原望,歸折梅花忍淚看。
“歸折梅花忍淚看”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。