“矢石叢中未死身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“矢石叢中未死身”全詩
不為主人供粥餉,爭知臘八是今辰。
分類:
《臘八危家餉粥有感》趙萬年 翻譯、賞析和詩意
《臘八危家餉粥有感》是宋代趙萬年創作的一首詩詞。這首詩描述了襄陽城外戰亂紛擾的景象,以及詩人在戰爭中幸存的遭遇。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
臘八危家餉粥有感
襄陽城外漲胡塵,矢石叢中未死身。
不為主人供粥餉,爭知臘八是今辰。
中文譯文:
襄陽城外飄揚著滿天的胡人的塵土,箭石紛飛之中尚未喪命。
無法為主人獻上臘八的粥餉,誰能了解此刻的臘八節?
詩意:
這首詩詞通過描繪襄陽城外的戰亂景象,表達了詩人在戰爭中幸存下來的感慨。詩中的“臘八危家餉粥”指的是臘八節時主人家庭所準備的供奉粥食,而詩人不能為主人提供這樣的粥食,說明了戰亂給生活帶來的困難和不安。最后一句表達了詩人的心情,他認為盡管他無法為主人供養臘八粥餉,但也無法預料臘八節會在何時到來,傳遞出對未來的不確定和無奈。
賞析:
這首詩以簡潔而有力的語言,展現了戰亂時期人們生活的艱難和不確定性。襄陽城外的戰亂景象和詩人在其中的生存狀態,反映了戰爭帶來的痛苦和不安。詩人無法為主人供養臘八粥餉,體現了他無法履行自己的家庭責任和社會義務的無奈。最后一句表達了詩人對未來的擔憂和對現狀的無奈。整首詩以簡練的詞句,傳達出詩人在戰亂中的心境,凸顯了戰爭對人們生活的沖擊和不確定性的感受。
這首詩詞以其獨特的視角和生動的描寫,刻畫了戰亂時期的困境和人們的心情,反映了作者對戰亂帶來的苦難和無奈的思考。它具有一定的歷史意義,同時也展示了詩人對現實的敏感和對生活的思考。
“矢石叢中未死身”全詩拼音讀音對照參考
là bā wēi jiā xiǎng zhōu yǒu gǎn
臘八危家餉粥有感
xiāng yáng chéng wài zhǎng hú chén, shǐ shí cóng zhōng wèi sǐ shēn.
襄陽城外漲胡塵,矢石叢中未死身。
bù wéi zhǔ rén gōng zhōu xiǎng, zhēng zhī là bā shì jīn chén.
不為主人供粥餉,爭知臘八是今辰。
“矢石叢中未死身”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。