“離人輾轉愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離人輾轉愁”出自宋代趙希彩的《旅中聞笛》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lí rén zhǎn zhuǎn chóu,詩句平仄:平平仄仄平。
“離人輾轉愁”全詩
《旅中聞笛》
清宵難獨寐,誰把曲來謳。
曲里聲聲思,離人輾轉愁。
曲里聲聲思,離人輾轉愁。
分類:
《旅中聞笛》趙希彩 翻譯、賞析和詩意
《旅中聞笛》是宋代詩人趙希彩的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨難以獨自入眠,是誰吹奏著動人的曲調。曲中的每個音符都充滿思念,讓離家的人愁緒萬千。
詩意:
這首詩詞描繪了一個旅人在異鄉聽到笛聲時的心情。清晨時分,旅人難以入眠,此時他聽到了一曲動人的笛聲。每一聲音符都充滿著思念,激起了旅人內心深處的離愁之情。
賞析:
1. 清宵難獨寐:清宵指的是清晨的時光,難獨寐表示旅人無法獨自入眠。這一句揭示了旅人心境的不安和無法平靜的情緒。
2. 誰把曲來謳:這句表達了旅人對笛聲的好奇和驚嘆。旅人感嘆笛聲的美妙,不禁想知道是誰吹奏著這首動人的曲調。
3. 曲里聲聲思:這句表達了曲調中蘊含的思念之情。每一個音符都仿佛是旅人離家時的思念和思念他人的聲音。
4. 離人輾轉愁:這句詩傳達了旅人因離家而產生的愁緒。他在異鄉漂泊,思念之情輾轉不休,無法擺脫。
整首詩以簡潔而凝練的語言,表達了旅人在異鄉聽到笛聲時的內心感受。通過描繪旅人的無眠和對笛聲的思念,趙希彩成功地表達了離愁別緒的主題,使讀者能夠感同身受旅人的情感。這首詩詞通過音樂的形象化描寫,讓讀者能夠在心靈深處感受到旅人的孤獨和思念之情,產生共鳴。
“離人輾轉愁”全詩拼音讀音對照參考
lǚ zhōng wén dí
旅中聞笛
qīng xiāo nán dú mèi, shuí bǎ qū lái ōu.
清宵難獨寐,誰把曲來謳。
qū lǐ shēng shēng sī, lí rén zhǎn zhuǎn chóu.
曲里聲聲思,離人輾轉愁。
“離人輾轉愁”平仄韻腳
拼音:lí rén zhǎn zhuǎn chóu
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“離人輾轉愁”的相關詩句
“離人輾轉愁”的關聯詩句
網友評論
* “離人輾轉愁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“離人輾轉愁”出自趙希彩的 《旅中聞笛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。