“肘后累累卻雇身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肘后累累卻雇身”全詩
沉思鳥盡弓無用,肘后累累卻雇身。
分類:
《和顏長官百詠·邊庭》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《和顏長官百詠·邊庭》是宋代朱繼芳所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
一劍沙場獨苦辛,
天陰殺氣作黃塵。
沉思鳥盡弓無用,
肘后累累卻雇身。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個軍官在邊塞戰場上的艱辛和思考。詩人朱繼芳通過細膩的描寫和意象,展現了一種戰爭帶來的殘酷和痛苦。
首句“一劍沙場獨苦辛”,以簡潔有力的語言表達了戰場上孤獨和辛苦的境況。劍在沙場上代表著戰爭和殺戮,而孤獨和辛苦則暗示著軍人在戰斗中的艱辛處境。
接著,“天陰殺氣作黃塵”,通過氣象描寫,表現了戰場的凄涼和殘酷。天空陰沉暗淡,蒙上了一層黃色的塵土,暗示著戰爭中的殺氣彌漫,給人一種壓抑和凄涼的感覺。
接下來的兩句“沉思鳥盡弓無用,肘后累累卻雇身”,揭示了軍人思考戰爭意義的內心矛盾。在戰爭中,沉思是多余的,因為鳥兒已經飛盡,沒有了箭矢的用處。然而,戰爭結束后,軍人的身體卻因為長期的勞累而疲憊不堪,這種矛盾使得軍人在內心產生了困惑。
整首詩詞通過深入描繪邊塞戰場的景象和軍人的內心體驗,展示了戰爭給人們帶來的痛苦和矛盾。它提醒人們反思戰爭的意義和價值,以及戰爭對個體和社會的影響。這首詩詞在詩意上表達了對戰爭的思考和對和平的向往,反映了宋代時期軍人對戰爭的復雜情感和深刻認知。
“肘后累累卻雇身”全詩拼音讀音對照參考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng biān tíng
和顏長官百詠·邊庭
yī jiàn shā chǎng dú kǔ xīn, tiān yīn shā qì zuò huáng chén.
一劍沙場獨苦辛,天陰殺氣作黃塵。
chén sī niǎo jǐn gōng wú yòng, zhǒu hòu lěi lěi què gù shēn.
沉思鳥盡弓無用,肘后累累卻雇身。
“肘后累累卻雇身”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。