“偏趁游絲系舊愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偏趁游絲系舊愁”全詩
楊花不逐風前舞,偏趁游絲系舊愁。
分類:
《宮詞》朱權 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是明代朱權所寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
一點芳心足未休,
Two kinds of worries weigh on my brow.
楊花不逐風前舞,
Willow catkins don't dance with the wind,
偏趁游絲系舊愁。
Instead, they cling to old sorrows with gossamer threads.
這首詩詞表達了詩人內心的憂愁和痛苦。首先,詩人說自己的芳心(指心中的美好感受和情感)還未得到滿足,意味著他的心境仍然不安寧。然后,詩人通過形象的比喻,將楊花與自己的心情進行對比。楊花往往隨風飄舞,自由自在,而詩人則用游絲將自己的心事系在舊愁上,表達了他內心糾結的狀態。
詩詞中的"一點芳心"和"兩般心事"表明詩人內心的情感并不單一,而是復雜而紛亂的。"楊花不逐風前舞"這句意味著詩人不愿意隨波逐流,他不愿意像楊花一樣輕浮地隨風搖擺。相反,他選擇將自己的心事系在舊愁上,暗示著他對過去的痛苦和困擾仍然耿耿于懷。
整首詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了詩人內心的矛盾情感和困擾。通過楊花和游絲的形象描寫,詩人傳達了一種對自由和純粹的渴望,同時也表達了對過去傷痛的不能釋懷。這首詩詞通過微妙的意象和情感的交織,展現了明代詩人內心的痛苦和糾結,給讀者帶來一種思考和共鳴的空間。
“偏趁游絲系舊愁”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
yì diǎn fāng xīn zú wèi xiū, liǎng bān xīn shì shàng méi tóu.
一點芳心足未休,兩般心事上眉頭。
yáng huā bù zhú fēng qián wǔ, piān chèn yóu sī xì jiù chóu.
楊花不逐風前舞,偏趁游絲系舊愁。
“偏趁游絲系舊愁”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。