“直到海門無日閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直到海門無日閑”全詩
儂心恰似東流水,直到海門無日閑。
分類: 竹枝
《海上竹枝詞(七首)》顧彧 翻譯、賞析和詩意
《海上竹枝詞(七首)》是明代詩人顧彧創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在海上的情景和內心感受。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海上竹枝詞(七首)
大浦橫塘九里灣,
蚤潮船上晚潮還。
儂心恰似東流水,
直到海門無日閑。
譯文:
大浦是橫跨的塘口,九里灣是海灣的名稱,
早潮已退,晚潮尚存船上。
你的心情像東流的水,
直到海門,沒有一天是閑散的。
詩意:
這首詩詞以大浦橫塘和九里灣為背景,描繪了作者在海上的景象和內心感受。詩人通過描寫退潮的景象,表達了時光流轉、事物變遷的無常性。他將自己的心情比作東流的水,形容自己的內心始終不停地向前流動,沒有閑暇的時刻。這種情感和心境與大自然的變化相呼應,傳達了作者的無奈和無盡的追求。
賞析:
這首詩詞通過對大自然景象和內心情感的描繪,表達了作者對時間流逝和生命短暫的感慨。大浦橫塘和九里灣是具體的地名,使詩詞具有了地域感和具體的環境描繪。退潮和晚潮的對比,突出了時間的變化和無常性。作者將自己的心情比作東流的水,形象地表達了內心永不停歇的追求和奔流不息的狀態。
整首詩詞音韻優美,使用了對仗和押韻的手法,增強了詩意的表達力。詩人通過自然景象的描繪和自己情感的投射,展示了對生命和時間的深刻思考。這首詩詞反映了明代文人的儒家情懷和對自然的敬畏之情,同時也表達了對生命短暫和追求無盡的思考和感慨。
“直到海門無日閑”全詩拼音讀音對照參考
hǎi shàng zhú zhī cí qī shǒu
海上竹枝詞(七首)
dà pǔ héng táng jiǔ lǐ wān, zǎo cháo chuán shàng wǎn cháo hái.
大浦橫塘九里灣,蚤潮船上晚潮還。
nóng xīn qià sì dōng liú shuǐ, zhí dào hǎi mén wú rì xián.
儂心恰似東流水,直到海門無日閑。
“直到海門無日閑”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。