“潮回沙岸漸闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮回沙岸漸闊”出自明代郭武的《江上即事(二首)》,
詩句共6個字,詩句拼音為:cháo huí shā àn jiàn kuò,詩句平仄:平平平仄仄仄。
“潮回沙岸漸闊”全詩
《江上即事(二首)》
潮回沙岸漸闊,云凈山蜂更高。
扶杖僧歸古寺,抱琴客度危橋。
扶杖僧歸古寺,抱琴客度危橋。
分類:
《江上即事(二首)》郭武 翻譯、賞析和詩意
《江上即事(二首)》是明代詩人郭武創作的兩首詩詞。下面是對這兩首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
潮回沙岸漸闊,
云凈山蜂更高。
扶杖僧歸古寺,
抱琴客度危橋。
譯文:
潮水退去,沙岸漸漸寬闊,
云彩清澈,山中的蜜蜂飛得更高。
一位扶杖的僧人回到古老的寺廟,
一位抱著琴的客人渡過危險的橋梁。
詩意:
這首詩描繪了江上的景色和其中發生的一些事情。潮水退去后,沙岸變得更加寬闊,展現出江水的壯麗景觀。云彩清澈,山中的蜜蜂飛翔得更高,表達了大自然的寧靜和生機勃勃。詩中還描繪了一位扶杖的僧人回到古寺,以及一位抱著琴的客人渡過危險的橋梁,這些元素增添了一種人在自然景色中的存在感。
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言描繪了江上的景色和人物活動。通過對潮水、沙岸、云彩和蜜蜂的描繪,詩人創造了一種寧靜、美麗的自然氛圍。詩中的僧人和客人則成為自然景觀中的點綴,突出了人與自然的互動。整體而言,這首詩給人一種寧靜、安詳的感覺,同時也體現了人與自然的和諧共生。通過細膩的描寫和簡練的語言,詩人成功地傳達了江上即事的美感和情趣。
第二首詩的內容無法提取,請提供正確的詩詞內容。
“潮回沙岸漸闊”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng jí shì èr shǒu
江上即事(二首)
cháo huí shā àn jiàn kuò, yún jìng shān fēng gèng gāo.
潮回沙岸漸闊,云凈山蜂更高。
fú zhàng sēng guī gǔ sì, bào qín kè dù wēi qiáo.
扶杖僧歸古寺,抱琴客度危橋。
“潮回沙岸漸闊”平仄韻腳
拼音:cháo huí shā àn jiàn kuò
平仄:平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“潮回沙岸漸闊”的相關詩句
“潮回沙岸漸闊”的關聯詩句
網友評論
* “潮回沙岸漸闊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“潮回沙岸漸闊”出自郭武的 《江上即事(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。