“紡緇寧顧禪緇非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紡緇寧顧禪緇非”全詩
又不見澄子衣,紡緇寧顧禪緇非。
勢利自昔等如斯,何但今人心術移。
乃知把握亦徒爾,對面芙蓉荊棘里。
寂寞休看出岫云,榮華但付東流水。
分類: 不見
《行路難》侯一麐 翻譯、賞析和詩意
《行路難·君不見車氏坰》是明代詩人侯一麐的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
君不見車氏坰,
你是否看到了車家的坰(音同“坑”),
字同嚙異良堪嗟。
他們的名字雖然相同,卻有著不同的命運,令人嘆息。
又不見澄子衣,
再次未見到澄子的衣裳,
紡緇寧顧禪緇非。
她寧愿忙于織緇而不愿意顧及禪緇(僧侶)的生活。
勢利自昔等如斯,
自古以來,人們都追求權勢和利益,
何但今人心術移。
不僅如此,現代人的心術也在變化。
乃知把握亦徒爾,
由此可知,追逐權勢和利益也是徒勞的,
對面芙蓉荊棘里。
面對芙蓉花和荊棘的同時。
寂寞休看出岫云,
寂寞的人請不要望著山峰上的云彩,
榮華但付東流水。
榮華富貴只是付之東流的水。
這首詩詞通過描繪車氏坰和澄子衣的不同境遇,以及對勢利和現代人心態的批判,表達了詩人對于世俗欲望和功利主義的拷問。詩人認為追逐權勢和利益是徒勞無功的,而寂寞和榮華富貴都是虛無縹緲的。詩中使用了對比的手法,通過車氏坰和澄子衣的對比,凸顯了人生的差異和無常性。整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對于人生追求的深思和反思,展示了對現實社會的批判態度。
“紡緇寧顧禪緇非”全詩拼音讀音對照參考
xíng lù nán
行路難
jūn bú jiàn chē shì jiōng, zì tóng niè yì liáng kān jiē.
君不見車氏坰,字同嚙異良堪嗟。
yòu bú jiàn chéng zi yī, fǎng zī níng gù chán zī fēi.
又不見澄子衣,紡緇寧顧禪緇非。
shì lì zì xī děng rú sī, hé dàn jīn rén xīn shù yí.
勢利自昔等如斯,何但今人心術移。
nǎi zhī bǎ wò yì tú ěr, duì miàn fú róng jīng jí lǐ.
乃知把握亦徒爾,對面芙蓉荊棘里。
jì mò xiū kàn chū xiù yún, róng huá dàn fù dōng liú shuǐ.
寂寞休看出岫云,榮華但付東流水。
“紡緇寧顧禪緇非”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。