“欲就前溪問名姓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲就前溪問名姓”出自明代胡侍的《采蓮曲》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù jiù qián xī wèn míng xìng,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。
“欲就前溪問名姓”全詩
《采蓮曲》
棹謳宛轉發中川,隊隊紅妝競采蓮。
欲就前溪問名姓,蓮花當住木蘭船。
欲就前溪問名姓,蓮花當住木蘭船。
分類:
《采蓮曲》胡侍 翻譯、賞析和詩意
《采蓮曲》是一首明代的詩詞,作者是胡侍。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
棹謳宛轉發中川,
隊隊紅妝競采蓮。
欲就前溪問名姓,
蓮花當住木蘭船。
詩意:
這首詩詞描繪了采蓮的情景。詩人坐在船上,船在中川上緩緩前行,唱著優美的曲調。一隊隊身著紅色妝飾的女子爭相采摘蓮花。詩人渴望靠近前面的溪流,想問問那里的人的名字和家族,而蓮花正好停在了木蘭船上。
賞析:
《采蓮曲》以清新的筆觸描繪了采蓮的情景,通過船行、紅妝和蓮花等形象,展現了一幅生動的畫面。詩詞運用了豐富的意象,使讀者仿佛置身于蓮花盛開的溪流之中。詩人通過描寫隊隊紅妝競采蓮的場景,表現了女子們對美的追求和對自然之美的欣賞。詩人渴望靠近前溪,希望了解那里的人的姓名和家族,這展示了他對于陌生事物的好奇心和探索欲望。最后一句蓮花當住木蘭船,形象地描繪了蓮花停在了木蘭船上,給人帶來一種寧靜和和諧的感覺。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個富有生動感的場景,通過對細節的把握和意象的運用,使讀者能夠感受到采蓮的歡樂和自然之美。這首詩詞展示了明代詩人對自然景色的熱愛和對人與自然和諧共處的向往,同時也傳遞了一種寧靜、平和的心境。
“欲就前溪問名姓”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián qū
采蓮曲
zhào ōu wǎn zhuǎn fā zhōng chuān, duì duì hóng zhuāng jìng cǎi lián.
棹謳宛轉發中川,隊隊紅妝競采蓮。
yù jiù qián xī wèn míng xìng, lián huā dāng zhù mù lán chuán.
欲就前溪問名姓,蓮花當住木蘭船。
“欲就前溪問名姓”平仄韻腳
拼音:yù jiù qián xī wèn míng xìng
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲就前溪問名姓”的相關詩句
“欲就前溪問名姓”的關聯詩句
網友評論
* “欲就前溪問名姓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲就前溪問名姓”出自胡侍的 《采蓮曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。