“自君之出矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自君之出矣”全詩
歌入離人耳,青衫淚點多。
分類: 閨怨
《賦得自君之出矣(二首)》馬湘蘭 翻譯、賞析和詩意
《賦得自君之出矣(二首)》是明代詩人馬湘蘭創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
自從你離去了,
我害怕聽到侍兒的歌聲。
這歌聲進入離人的耳朵,
使我青衫上的淚點增多。
詩意:
這首詩詞表達了離別之后的思念之情。詩人自君離去后,對聽到侍兒歌聲產生了畏懼之感,因為這樣的歌聲喚起了他對離人的思念之情,使他的淚點不禁增多,衣襟上染上了淚痕。詩中以簡潔而深刻的語言,表達了作者對離別的痛苦和思念的深切感受。
賞析:
這首詩詞通過簡練的語言和形象的描寫,傳達了作者內心深處的情感。詩中的"自君之出矣"表明了詩人與君主之間的離別,而"怕聽侍兒歌"則表達了詩人對過去美好時光的懷念。侍兒的歌聲成為了詩人思念之情的觸發點,使他更加深切地感受到了離別的痛苦。詩詞以簡練的語言描繪了詩人的內心世界,通過對個人情感的抒發,喚起了讀者對離別和思念的共鳴。
此外,詩中的"青衫淚點多"一句,通過簡單的描寫,傳達了詩人內心的悲傷和淚水的流淌。"青衫"象征著詩人的身份和身上的衣著,"淚點多"則表現出詩人因思念而不斷流淚的痛苦和悲傷。這種以簡潔的形象語言表達情感的手法,使得詩詞更具有感染力和藝術魅力。
總的來說,這首詩詞以簡練而深刻的語言描繪了詩人思念離別之情,通過對侍兒歌聲的畏懼和淚水的流淌,表達了作者內心深處的痛苦和悲傷。這種情感的抒發和對離別的描繪,使得詩詞充滿了人生的離合悲歡,給人以思考和共鳴的空間。
“自君之出矣”全詩拼音讀音對照參考
fù dé zì jūn zhī chū yǐ èr shǒu
賦得自君之出矣(二首)
zì jūn zhī chū yǐ, pà tīng shì ér gē.
自君之出矣,怕聽侍兒歌。
gē rù lí rén ěr, qīng shān lèi diǎn duō.
歌入離人耳,青衫淚點多。
“自君之出矣”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。