“塵暗西窗倚鏡空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵暗西窗倚鏡空”全詩
春色故隨流水去,雨聲猶向落花中。
月明東閣憑闌歇,塵暗西窗倚鏡空。
十二峰頭云不盡,夜深還到楚王宮。
分類:
《有悼一首為華泉大司徒作》孟洋 翻譯、賞析和詩意
《有悼一首為華泉大司徒作》是明代孟洋創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早修容服侍明公,
琴匣書簽坐臥同。
春色故隨流水去,
雨聲猶向落花中。
月明東閣憑闌歇,
塵暗西窗倚鏡空。
十二峰頭云不盡,
夜深還到楚王宮。
詩意和賞析:
這首詩詞是孟洋悼念華泉大司徒的作品。華泉大司徒是明代的一位重要官員,與孟洋有著深厚的交情。整首詩描繪了作者對華泉大司徒的思念和緬懷之情。
詩的前兩句"早修容服侍明公,琴匣書簽坐臥同"表達了作者曾經與華泉大司徒共同修身養性、琴書相伴的情景。這里暗示了作者與華泉大司徒之間的友誼和彼此共同追求修養的境界。
接下來的兩句"春色故隨流水去,雨聲猶向落花中"描繪了時光的流轉和事物的變遷。春天的美景隨著流水一去不復返,雨聲卻仿佛仍在落花之中回蕩,這種對光陰流逝和歲月無情的感慨,也可以理解為對逝去的友誼和華泉大司徒的思念之情。
接下來的兩句"月明東閣憑闌歇,塵暗西窗倚鏡空"表達了孤寂和落寞的情緒。月亮明亮地照耀在東閣,作者孤獨地倚在欄桿上休息,而西窗卻被塵土覆蓋,倚著鏡子卻只能看到空無一物。這種景象象征著作者內心的孤獨和對華泉大司徒的思念。
最后兩句"十二峰頭云不盡,夜深還到楚王宮"表達了作者對華泉大司徒的追憶之情。"十二峰頭"指的是華山的山峰,表達了華泉大司徒的卓越才華和高尚品德。然而,即使夜深人靜,作者的思念之情仍然如云一般無法散去,仿佛回到了楚王宮,再次感受到了過往的友誼和華泉大司徒的風采。
總的來說,這首詩詞通過對華泉大司徒的追憶,表達了作者對友誼的珍惜和思念之情。詩中通過描繪春光流水、雨聲落花、月明孤獨的景象,以及華山峰頭和楚王宮的象征,展現了作者對華泉大司徒的深深懷念和對友誼的珍視。
“塵暗西窗倚鏡空”全詩拼音讀音對照參考
yǒu dào yī shǒu wèi huá quán dà sī tú zuò
有悼一首為華泉大司徒作
zǎo xiū róng fú shì míng gōng, qín xiá shū qiān zuò wò tóng.
早修容服侍明公,琴匣書簽坐臥同。
chūn sè gù suí liú shuǐ qù, yǔ shēng yóu xiàng luò huā zhōng.
春色故隨流水去,雨聲猶向落花中。
yuè míng dōng gé píng lán xiē, chén àn xī chuāng yǐ jìng kōng.
月明東閣憑闌歇,塵暗西窗倚鏡空。
shí èr fēng tóu yún bù jìn, yè shēn hái dào chǔ wáng gōng.
十二峰頭云不盡,夜深還到楚王宮。
“塵暗西窗倚鏡空”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。