“幾度春風醉舞塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾度春風醉舞塵”全詩
昨日斗雞長樂觀,文園偷訪愛琴人。
分類:
《艷情為靈墟二首》彭年 翻譯、賞析和詩意
《艷情為靈墟二首》是明代詩人彭年創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
第一首:
十三曾識賣珠名,
幾度春風醉舞塵。
昨日斗雞長樂觀,
文園偷訪愛琴人。
第二首:
薄命年年向謝公,
紅顏猶自有顏容。
今宵夢里花園路,
不道人間已白頭。
詩意:
這兩首詩表達了作者對于艷情的思考和感慨。詩中描繪了一些情景和人物,通過詩人的觀察和感受,展現了生活中的歡愉和無奈,以及光陰易逝、容顏老去的主題。
賞析:
第一首詩以描寫春宴為主題,詩人回憶起自己年輕時的經歷,十三歲時就已經知道了賣珠寶的名字。他多次感受到春風的陶醉,舞蹈中的塵土飛揚,形容了春宴的熱鬧和歡樂。而昨天,他在長樂觀觀看斗雞比賽,偷偷地去文園拜訪了心愛的琴師。這一首詩情景交融,展示了作者對于春宴和愛情的向往和追求。
第二首詩則表達了作者對于歲月流轉和容顏老去的感慨。他說自己每年都向謝公尋求命運的垂青,紅顏盡管容顏逐漸改變,但依然保持著美麗。然而,這一夜,他在夢中走過花園的路,卻不知道自己已經白發蒼蒼。這首詩通過描寫夢境和現實的對比,展示了歲月的無情和人生的短暫,以及美麗的容顏最終也會逝去的主題。
整體上,這兩首詩以細膩的筆觸描繪了作者對于歡愉與無奈、青春與衰老的感慨之情。通過對于生命和時光的思考,詩人喚起了讀者對于珍惜當下、把握美好的共鳴。
“幾度春風醉舞塵”全詩拼音讀音對照參考
yàn qíng wèi líng xū èr shǒu
艷情為靈墟二首
shí sān céng shí mài zhū míng, jǐ dù chūn fēng zuì wǔ chén.
十三曾識賣珠名,幾度春風醉舞塵。
zuó rì dòu jī cháng lè guān, wén yuán tōu fǎng ài qín rén.
昨日斗雞長樂觀,文園偷訪愛琴人。
“幾度春風醉舞塵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。