“那在紅粉妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那在紅粉妝”出自明代沈野的《子夜歌》,
詩句共5個字,詩句拼音為:nà zài hóng fěn zhuāng,詩句平仄:仄仄平仄平。
“那在紅粉妝”全詩
《子夜歌》
門有車馬客,姊妹易衣裳。
儂有好顏色,那在紅粉妝。
儂有好顏色,那在紅粉妝。
分類: 子夜
《子夜歌》沈野 翻譯、賞析和詩意
《子夜歌》是一首明代的詩詞,作者是沈野。以下是它的中文譯文:
《子夜歌》
門外有車馬客,
姊妹易衣裳。
你有漂亮的容顏,
就在紅粉妝。
這首詩詞通過描述夜晚的場景,描繪了一個門外有車馬來訪的客人,以及姊妹們在更衣換裝的場景。詩中提到了主人公擁有美麗的容貌,并且精心打扮著。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了一幅夜晚的生活畫面。
這首詩詞的詩意并不深遠,更多地是在描繪一種生活場景和人物形象。它反映了明代社會中的一些常見情景,如客人造訪和女性打扮。詩人通過簡短的文字,展示了一個夜晚的瞬間,突出了主人公的美麗和整個場景的生動感。
從賞析的角度來看,這首詩詞展現了明代社會的一些風貌和審美觀念。其中的門外車馬客和姊妹易衣裳的情景,反映了當時社交生活中的一種常見景象。而作者對主人公容顏的描繪,則體現了當時對女性美麗的追求和注重。
總體而言,這首詩詞雖然較為簡短,但通過簡潔的語言描繪了明代社會中一個夜晚的生活場景,展示了詩人對美麗和生活細節的關注。它作為一首描寫現實生活的詩詞,可以讓讀者在欣賞中感受到明代社會的風尚和審美觀念。
“那在紅粉妝”全詩拼音讀音對照參考
zǐ yè gē
子夜歌
mén yǒu chē mǎ kè, zǐ mèi yì yī shang.
門有車馬客,姊妹易衣裳。
nóng yǒu hǎo yán sè, nà zài hóng fěn zhuāng.
儂有好顏色,那在紅粉妝。
“那在紅粉妝”平仄韻腳
拼音:nà zài hóng fěn zhuāng
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“那在紅粉妝”的相關詩句
“那在紅粉妝”的關聯詩句
網友評論
* “那在紅粉妝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“那在紅粉妝”出自沈野的 《子夜歌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。