“鄰父叉魚得雋回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄰父叉魚得雋回”全詩
忽驚門外歡聲過,鄰父叉魚得雋回。
分類:
《庵中寂無一人童子覓酒未至》施侃 翻譯、賞析和詩意
《庵中寂無一人童子覓酒未至》是明代詩人施侃的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
庵中靜謐,無一人,年幼的童子正在尋找酒,但酒還未到達。
佛香伴隨著我,我心懷坦然自得。
突然聽到門外歡聲經過,鄰居的父親手持魚竿歸來。
詩意:
這首詩描繪了一個僧人的寂靜庵堂中的情景。詩人描述了自己正在等待酒的到來,但酒還未送到。盡管如此,他并不焦慮,因為他的內心與佛香相伴,心境寧靜而愉悅。突然,他聽到了門外傳來的歡聲,原來是鄰居的父親帶著魚竿回家。
賞析:
這首詩通過對庵中的景象進行描繪,展現了詩人內心的寧靜與淡然。詩人以一種淡泊的態度面對等待,不焦慮也不急躁,而是以一種閑適、從容的心態與佛香相伴。這種心境給人一種放松、舒適的感覺,暗示著詩人對于物質欲望的超越和對精神追求的專注。
整首詩以一個小小的寂靜庵堂為背景,通過簡潔的描寫,展示了詩人對于寧靜境地的追求。詩中的"歸鴉"和"酒"象征著塵世的煩惱和欲望,而"佛香"代表著內心的寧靜和超脫。詩人通過對比,表達出物欲與心靈的沖突,以及內心淡泊與外界喧囂之間的對立。而鄰居父親叉魚得雋回的插入,更增添了詩意的變化和情景的生動,給人一種突然的驚喜感。
總的來說,這首詩以簡潔的語言、淡泊的情感,表達了詩人對于內心寧靜和超脫的追求,通過對比和插入情節,增添了詩意的層次和趣味,給人以啟迪和思考。
“鄰父叉魚得雋回”全詩拼音讀音對照參考
ān zhōng jì wú yī rén tóng zǐ mì jiǔ wèi zhì
庵中寂無一人童子覓酒未至
shù jǐn guī yā jiǔ wèi lái, fú xiāng bàn wǒ xìn yōu zāi.
數盡歸鴉酒未來,佛香伴我信悠哉。
hū jīng mén wài huān shēng guò, lín fù chā yú dé juàn huí.
忽驚門外歡聲過,鄰父叉魚得雋回。
“鄰父叉魚得雋回”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。