“酬恩誰說信陵君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酬恩誰說信陵君”全詩
匹馬浪游孤劍在,酬恩誰說信陵君。
分類:
《送句吳豪士重游大梁三首》宋登春 翻譯、賞析和詩意
《送句吳豪士重游大梁三首》是明代詩人宋登春所作。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
魏王臺上草紛紛,
落日中原低暮云。
匹馬浪游孤劍在,
酬恩誰說信陵君。
詩意:
這首詩是宋登春送別吳豪士重游大梁的作品。詩人描繪了魏王臺上的景象,臺上長滿了茂密的草,夕陽西下,中原地區籠罩在低垂的云朵之中。孤獨的劍客騎著獨自的馬兒漫游,他將前往大梁,表達對信陵君的感激之情。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了離別的情感和對信陵君的感激之情。首句描繪了魏王臺上茂密的草叢,給人一種人跡罕至、荒涼的感覺,也暗示了離別的傷感。第二句通過描繪落日和低暮云,進一步增強了詩中的離別情緒,夕陽西下的景象也與吳豪士東行的方向形成了呼應。
第三句中的“匹馬浪游孤劍在”表達了吳豪士孤獨自由的旅行狀態,他騎著一匹馬,自由地游歷四方,手握孤獨的劍。這種形象不僅展現了吳豪士的獨立個性和豪邁心境,也體現了劍客行走江湖的形象。
最后一句“酬恩誰說信陵君”表達了詩人對信陵君的感激之情。信陵君是歷史上的一位賢臣,他以忠誠和才智贏得了人們的尊敬和贊美。詩人通過這句話表達了對信陵君的敬佩和感謝之情,也可以理解為對吳豪士將前往大梁為信陵君效力的祝福和期待。
整首詩以簡潔的語言表達了離別、自由和感恩的情感,通過描繪景物和刻畫人物形象,展現了詩人對吳豪士的贊賞和祝福,同時也抒發了自己的情感和思考。
“酬恩誰說信陵君”全詩拼音讀音對照參考
sòng jù wú háo shì zhòng yóu dà liáng sān shǒu
送句吳豪士重游大梁三首
wèi wáng tái shàng cǎo fēn fēn, luò rì zhōng yuán dī mù yún.
魏王臺上草紛紛,落日中原低暮云。
pǐ mǎ làng yóu gū jiàn zài, chóu ēn shuí shuō xìn líng jūn.
匹馬浪游孤劍在,酬恩誰說信陵君。
“酬恩誰說信陵君”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。