“死不受人憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“死不受人憐”全詩
酒醒燈暈里,秋墮葉聲邊。
盆盎乾坤夢,溪山藜莧緣。
平生陳正字,死不受人憐。
分類:
《秋夜不寐》孫一元 翻譯、賞析和詩意
《秋夜不寐》是明代詩人孫一元創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
造物終難料,
夜長耿不眠。
酒醒燈暈里,
秋墮葉聲邊。
盆盎乾坤夢,
溪山藜莧緣。
平生陳正字,
死不受人憐。
詩意:
這首詩詞表達了詩人孤寂深沉的心境。詩中描繪了一個秋夜的場景,詩人在長夜中難以入眠。他醒來時,燈光昏暗,周圍傳來秋葉飄落的聲音。在這個靜謐的夜晚,他的心境變得更加孤獨和思考。他感慨人生如一場夢幻,而自己卻像一個盆盎,無法融入這個世界,被命運束縛。他對溪山和藜莧的描寫,也暗示了他對自然的親近和對平凡事物的關注。最后,他以自嘲的口吻表達了自己一生受人冷落的遭遇和對命運的不屈服。
賞析:
《秋夜不寐》通過描繪秋夜的靜謐和詩人內心的孤獨,表達了對人生和命運的思考。詩人運用意象和比喻,將自己與盆盎、溪山、藜莧等物象聯系起來,形成了獨特的意境。他以自嘲和無奈的語氣,表達了對自己一生的無奈和對命運的抗拒。整首詩詞的語言簡練,意境深遠,給人以深深的思考和共鳴。
詩人孫一元是明代著名的詩人,他的作品多以抒發孤寂、思考人生和命運為主題,情感深沉、含蓄。《秋夜不寐》展示了他獨特的詩境和對人生的思考,是他作品中的代表之一。
“死不受人憐”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè bù mèi
秋夜不寐
zào wù zhōng nán liào, yè zhǎng gěng bù mián.
造物終難料,夜長耿不眠。
jiǔ xǐng dēng yūn lǐ, qiū duò yè shēng biān.
酒醒燈暈里,秋墮葉聲邊。
pén àng qián kūn mèng, xī shān lí xiàn yuán.
盆盎乾坤夢,溪山藜莧緣。
píng shēng chén zhèng zì, sǐ bù shòu rén lián.
平生陳正字,死不受人憐。
“死不受人憐”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。