“潮生未滿汀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮生未滿汀”全詩
吟稿逢人論,扁舟到處停。
雪銷新水綠,云盡遠峰青。
何事思歸早,潮生未滿汀。
分類:
《韓蒙庵先生同留夏雪洲館中韓以詩留別遂次韻》王紱 翻譯、賞析和詩意
《韓蒙庵先生同留夏雪洲館中韓以詩留別遂次韻》是明代詩人王紱創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑身江海上,世事每嫌聽。
吟稿逢人論,扁舟到處停。
雪銷新水綠,云盡遠峰青。
何事思歸早,潮生未滿汀。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人王紱與韓蒙庵先生同游夏雪洲館的情景,表達了對閑適自在生活的向往以及對世俗紛擾的厭倦之情。詩人在江海之上自由自在地行舟,卻對世間的瑣事漠不關心。他在吟詠詩稿時,偶遇他人,也只是聊論一番,而扁舟則在各處停泊。詩中描繪了雪消融后新水的綠色,云彩消散后遠山的青翠,表現出清新宜人的景色。最后兩句表達了詩人思歸之情的提醒,他感嘆潮水已經漲起,離歸程的時間不多了。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了詩人對自由自在的生活和遠離塵囂的向往。詩中的"閑身江海上"表達了詩人游歷江海的閑適心境,他不愿意聽世間的瑣事擾亂心緒。"吟稿逢人論,扁舟到處停"揭示了詩人的文人身份,他在吟詠自己的作品時,偶遇他人也只是隨意聊論,生活無拘無束。詩中的"雪銷新水綠,云盡遠峰青"描繪了自然景色的美麗變化,展示了大自然的壯麗與寧靜。最后兩句"何事思歸早,潮生未滿汀"則表達了詩人心中的思歸之情,他意識到離歸程的時間已經不多,開始思考回歸的事宜。
整首詩詞以自然景色和閑適心境為主題,通過對自然景色的描繪和對自由自在生活的向往,抒發了詩人對現實世界的厭倦和對歸途的思念。詩人以簡潔的語言,展現了自然與人心的和諧與交融,給人以寧靜、舒適的感受。
“潮生未滿汀”全詩拼音讀音對照參考
hán méng ān xiān shēng tóng liú xià xuě zhōu guǎn zhōng hán yǐ shī liú bié suì cì yùn
韓蒙庵先生同留夏雪洲館中韓以詩留別遂次韻
xián shēn jiāng hǎi shàng, shì shì měi xián tīng.
閑身江海上,世事每嫌聽。
yín gǎo féng rén lùn, piān zhōu dào chù tíng.
吟稿逢人論,扁舟到處停。
xuě xiāo xīn shuǐ lǜ, yún jǐn yuǎn fēng qīng.
雪銷新水綠,云盡遠峰青。
hé shì sī guī zǎo, cháo shēng wèi mǎn tīng.
何事思歸早,潮生未滿汀。
“潮生未滿汀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。