“銀燭光搖簾影細”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銀燭光搖簾影細”全詩
銀燭光搖簾影細,水晶宮里夜朝天。
分類:
作者簡介(夏言)

夏言(1482—1548),字公謹,漢族,江西貴溪人。明正德進士。初任兵科給事中,以正直敢言自負。世宗繼位,疏陳武宗朝弊政,受帝賞識。裁汰親軍及京師衛隊冗員三千二百人,出按皇族莊田,悉奪還民產。豪邁強直,縱橫辯博,受寵升至禮部尚書兼武英殿大學士入參機務,不久又擢為首輔。嘉靖二十七年議收復河套事,被至棄市死。其詩文宏整,又以詞曲擅名。有《桂洲集》。
《苑中寓直記事四首》夏言 翻譯、賞析和詩意
《苑中寓直記事四首》是明代夏言創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃金盤子爇龍涎,
波面風來香滿船。
銀燭光搖簾影細,
水晶宮里夜朝天。
中文譯文:
黃金盤子中燃燒著龍涎,
船行在波浪上,微風中彌漫著芬芳。
銀燭的光芒搖曳,簾影輕柔細膩,
在水晶宮的夜晚,朝天迎來黎明。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅宴會場景,通過對細節的描寫,展現了華麗奢華的氛圍和繁華祥和的情景。
首先,詩人提到了黃金盤子中燃燒著龍涎,龍涎是一種傳說中的香料,具有濃郁的香味。這表明宴會上的美食非常豐盛豪華,盤子中的食物被黃金所包圍,顯示出貴族階層的富裕和奢華。
接著,詩人描繪了船行在波浪上,微風中彌漫著芬芳的場景。這里的船可能指的是宴會上的船舶,船上裝載著美食和香料。微風中飄來的香氣使整個船上充滿了芬芳的氣息,增添了宴會的愉悅和享受。
然后,詩人寫到銀燭的光芒搖曳,簾影輕柔細膩。這表現了宴會場景中的光影效果,銀燭的光芒在空氣中搖曳,簾影投射出細膩的光影。這種描寫增添了宴會的瑰麗和華美,給人以視覺上的享受。
最后,詩人描述了水晶宮的夜晚,朝天迎來黎明。水晶宮可能指的是宴會的場所,夜晚的宴會一直持續到黎明。這種場景給人一種夢幻般的感覺,宴會的氛圍在夜晚中更加神秘而華麗。
整首詩詞通過對宴會場景的描繪,展示了明代貴族宴會的奢華和繁華,以及其中的美食、香氣和視覺效果。通過細膩的描寫,給人一種富麗堂皇、浪漫夢幻的感覺,同時也反映了詩人對于宴會和生活的向往和追求。
“銀燭光搖簾影細”全詩拼音讀音對照參考
yuàn zhōng yù zhí jì shì sì shǒu
苑中寓直記事四首
huáng jīn pán zi ruò lóng xián, bō miàn fēng lái xiāng mǎn chuán.
黃金盤子爇龍涎,波面風來香滿船。
yín zhú guāng yáo lián yǐng xì, shuǐ jīng gōng lǐ yè cháo tiān.
銀燭光搖簾影細,水晶宮里夜朝天。
“銀燭光搖簾影細”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。