“卸下團團露”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卸下團團露”出自明代熊卓的《采蓮曲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiè xià tuán tuán lù,詩句平仄:仄仄平平仄。
“卸下團團露”全詩
《采蓮曲》
采蓮復采蓮,盈盈水中路。
鴛鴦觸葉飛,卸下團團露。
鴛鴦觸葉飛,卸下團團露。
分類:
《采蓮曲》熊卓 翻譯、賞析和詩意
《采蓮曲》是明代熊卓創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
采蓮復采蓮,盈盈水中路。
鴛鴦觸葉飛,卸下團團露。
詩意:
這首詩詞描繪了一個采蓮的場景,表現了作者對大自然的觀察和感悟。詩中的主題是采蓮,但通過對細節的描寫和意象的運用,傳達了更深層次的情感和哲思。
賞析:
《采蓮曲》以簡潔而生動的語言勾勒出了一個美麗的畫面。詩的開篇,“采蓮復采蓮,盈盈水中路”,用重復的動作和形容詞,展示了采蓮人在水中來回穿梭的景象,傳達了一種愉悅、輕松的心情。接著,“鴛鴦觸葉飛,卸下團團露”,通過描寫一對鴛鴦觸動蓮葉而飛起的場景,細膩地表達了采蓮人輕柔地觸碰蓮葉時,露水從蓮葉上滴落的情景。這樣的描寫使整首詩詞更加生動有趣。
整首詩詞以采蓮為主題,但作者通過描繪細節,抓住了一些瞬間的美感,將詩的意境提升到了另一個層次。詩中的盈盈水中路、鴛鴦觸葉飛、團團露等形象語言,既表現了采蓮人在水中的動作和情感,又烘托出秋天的景色和氣氛。整首詩詞給人以清新、愉悅的感覺,展示了作者對大自然的細膩觀察和對生活的熱愛。
總的來說,《采蓮曲》通過簡潔明快的語言,勾勒出了一個采蓮的場景,描繪了一幅秋天的美麗畫卷。通過對細節的描寫和意象的運用,詩詞傳達了作者對大自然的熱愛和對生活的感悟,給人以愉悅、清新的感受。
“卸下團團露”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián qū
采蓮曲
cǎi lián fù cǎi lián, yíng yíng shuǐ zhōng lù.
采蓮復采蓮,盈盈水中路。
yuān yāng chù yè fēi, xiè xià tuán tuán lù.
鴛鴦觸葉飛,卸下團團露。
“卸下團團露”平仄韻腳
拼音:xiè xià tuán tuán lù
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卸下團團露”的相關詩句
“卸下團團露”的關聯詩句
網友評論
* “卸下團團露”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卸下團團露”出自熊卓的 《采蓮曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。