• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “停舟試相問”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    停舟試相問”出自明代楊士奇的《夾溝遇邑人問家信》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tíng zhōu shì xiāng wèn,詩句平仄:平平仄平仄。

    “停舟試相問”全詩

    《夾溝遇邑人問家信》
    聞道故鄉來,辭家今遠近。
    恐有南京書,停舟試相問

    分類:

    作者簡介(楊士奇)

    楊士奇頭像

    楊士奇(1366~1444),明代大臣、學者,名寓,字士奇,以字行,號東里,謚文貞,漢族,江西泰和(今江西泰和縣澄江鎮)人。官至禮部侍郎兼華蓋殿大學士,兼兵部尚書,歷五朝,在內閣為輔臣四十余年,首輔二十一年。與楊榮、楊溥同輔政,并稱“三楊”,因其居地所處,時人稱之為“西楊”。“三楊”中,楊士奇以“學行”見長,先后擔任《明太宗實錄》、《明仁宗實錄》、《明宣宗實錄》總裁。

    《夾溝遇邑人問家信》楊士奇 翻譯、賞析和詩意

    《夾溝遇邑人問家信》是明代楊士奇創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    聞說故鄉來,
    辭家今遠近。
    恐有南京信,
    停舟試相問。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人在夾溝遇到一位來自邑鎮的人,詢問他是否有來自南京的家信。詩人聽說他故鄉的消息,想離開家鄉近的地方了解情況。他擔心這位邑人可能帶來了從南京來的家信,因此他停下了船只,試圖詢問這位邑人。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的思鄉之情和對家鄉消息的渴望。詩人通過描繪自己辭別家園的遠近,展現了他離開家鄉已經有一段時間了。他聽聞故鄉的消息,對家人和故鄉的關懷與思念溢于言表。

    詩中的夾溝是指位于江蘇省和浙江省交界的地方,邑人則指來自鄉村或小鎮的人。詩人停舟試相問,表達了他對家鄉消息的迫切渴望,同時也體現了他對邑人的信任和期待。他希望邑人能夠帶來來自南京的家信,以了解家鄉的近況。

    整首詩詞通過簡潔明了的描述,展示了詩人對故鄉的思念之情和對家鄉消息的渴望。這種對家鄉的情感是人們在離鄉背井時常常共有的體驗,使讀者能夠產生共鳴。此外,詩詞的語言簡練、意境清晰,使得詩人的情感直接傳達給讀者,給人一種簡潔而深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “停舟試相問”全詩拼音讀音對照參考

    jiā gōu yù yì rén wèn jiā xìn
    夾溝遇邑人問家信

    wén dào gù xiāng lái, cí jiā jīn yuǎn jìn.
    聞道故鄉來,辭家今遠近。
    kǒng yǒu nán jīng shū, tíng zhōu shì xiāng wèn.
    恐有南京書,停舟試相問。

    “停舟試相問”平仄韻腳

    拼音:tíng zhōu shì xiāng wèn
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十三問   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “停舟試相問”的相關詩句

    “停舟試相問”的關聯詩句

    網友評論


    * “停舟試相問”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“停舟試相問”出自楊士奇的 《夾溝遇邑人問家信》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品