“一自疏香人去后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一自疏香人去后”出自明代葉蕙綢的《哭瓊章妹(二首)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī zì shū xiāng rén qù hòu,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“一自疏香人去后”全詩
《哭瓊章妹(二首)》
妝臺靜鎖向清晨,滿架琴書日覆塵。
一自疏香人去后,可憐花鳥不知春。
一自疏香人去后,可憐花鳥不知春。
分類:
《哭瓊章妹(二首)》葉蕙綢 翻譯、賞析和詩意
《哭瓊章妹(二首)》是明代葉蕙綢創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妝臺靜鎖向清晨,
滿架琴書日覆塵。
一自疏香人去后,
可憐花鳥不知春。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對逝去的瓊章妹(或者指代瓊章女子)的哀悼和思念之情。詩人描述了瓊章妹的妝臺,清晨時分妝臺靜謐無人。妝臺上堆滿了琴書,已經被塵土覆蓋,顯示出瓊章妹已經離去的時間流逝。自從瓊章妹遠離后,那些可憐的花鳥不再感受到春天的氣息。
賞析:
這首詩詞通過描繪瓊章妹的離去和時間的流逝,表達了作者對逝去美好時光的懷念和對瓊章妹的思念之情。妝臺靜鎖的描寫讓人感受到瓊章妹離去后的寂靜和無人的凄涼。琴書被塵土覆蓋,象征著瓊章妹的離去已經有一段時間了,時間的流逝無情地將美好的回憶覆蓋塵封。詩的最后兩句表達了詩人對瓊章妹的懷念之情,透過花鳥不知春的描寫,強調了瓊章妹的離去使得整個世界失去了春天的氣息,也暗示了詩人內心的哀傷。
這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,表達了作者對逝去的親人的哀思和對時光流轉的感慨。同時,通過描繪瓊章妹的妝臺和身邊的琴書,詩人巧妙地傳達了瓊章妹的美好和離去所帶來的凄涼。整首詩詞情感真摯,意境深遠,使人產生共鳴,引發讀者對生命和時光的思考。
“一自疏香人去后”全詩拼音讀音對照參考
kū qióng zhāng mèi èr shǒu
哭瓊章妹(二首)
zhuāng tái jìng suǒ xiàng qīng chén, mǎn jià qín shū rì fù chén.
妝臺靜鎖向清晨,滿架琴書日覆塵。
yī zì shū xiāng rén qù hòu, kě lián huā niǎo bù zhī chūn.
一自疏香人去后,可憐花鳥不知春。
“一自疏香人去后”平仄韻腳
拼音:yī zì shū xiāng rén qù hòu
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一自疏香人去后”的相關詩句
“一自疏香人去后”的關聯詩句
網友評論
* “一自疏香人去后”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一自疏香人去后”出自葉蕙綢的 《哭瓊章妹(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。