“一番搖落一番嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一番搖落一番嗟”出自明代葉紈紈的《秋日偶題》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī fān yáo luò yī fān jiē,詩句平仄:平平平仄平平平。
“一番搖落一番嗟”全詩
《秋日偶題》
一番搖落一番嗟,咫尺天涯夢里家。
莫道秋來不憔悴,滿庭都是斷腸花。
莫道秋來不憔悴,滿庭都是斷腸花。
分類:
《秋日偶題》葉紈紈 翻譯、賞析和詩意
《秋日偶題》是一首明代的詩詞,作者是葉紈紈。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一番搖落一番嗟,
咫尺天涯夢里家。
莫道秋來不憔悴,
滿庭都是斷腸花。
詩意:
這首詩詞表達了作者對秋天的感嘆和思考。詩人看到了秋天的景象,落葉紛紛飄落,引發了她的感嘆之情。她感嘆秋天的來臨,同時也暗示了人生的離別和無常。盡管一切都在變化,但她仍然懷念著遠離家鄉的親人,把他們視作自己夢中的家。詩人告誡人們不要說秋天不美,因為她看到了滿庭的斷腸花,這些花兒似乎也在默默地表達著心碎的情感。
賞析:
這首詩詞通過對秋天景象的描繪,抒發了作者的情感和思考。詩人運用了簡潔而凝練的語言,通過短短的四句詩詞,傳達了豐富的情感和意蘊。詩的第一句“一番搖落一番嗟”描繪了秋天的景象,落葉飄落的場景引發了作者的感慨之情。第二句“咫尺天涯夢里家”表達了作者對遠離家鄉親人的思念之情,她把親人視作自己夢中的家,突顯了離別的痛苦和鄉愁的情感。最后兩句“莫道秋來不憔悴,滿庭都是斷腸花”通過對秋天景色的再現,表達了作者對秋天的美感的肯定,同時也借花喻人,揭示了人們心碎的情感。
整首詩詞雖然短小,但通過簡練而有力的語言,將作者對秋天景象和人生離別的感嘆和思考展現得淋漓盡致。給人以深思和共鳴,引發讀者對生命和離別的感慨。
“一番搖落一番嗟”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì ǒu tí
秋日偶題
yī fān yáo luò yī fān jiē, zhǐ chǐ tiān yá mèng lǐ jiā.
一番搖落一番嗟,咫尺天涯夢里家。
mò dào qiū lái bù qiáo cuì, mǎn tíng dōu shì duàn cháng huā.
莫道秋來不憔悴,滿庭都是斷腸花。
“一番搖落一番嗟”平仄韻腳
拼音:yī fān yáo luò yī fān jiē
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一番搖落一番嗟”的相關詩句
“一番搖落一番嗟”的關聯詩句
網友評論
* “一番搖落一番嗟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一番搖落一番嗟”出自葉紈紈的 《秋日偶題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。