“一枕華胥睡正安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一枕華胥睡正安”全詩
簾幃寂寂心初歇,星斗垂垂手可攀。
竹葉煮湯消夜渴,杏花留雨作春寒。
碧雞且莫啼清曉,一枕華胥睡正安。
分類:
《登太華寺(二首)》張紞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《登太華寺(二首)》
連日登山意未闌,
今朝又宿白云間。
簾幃寂寂心初歇,
星斗垂垂手可攀。
竹葉煮湯消夜渴,
杏花留雨作春寒。
碧雞且莫啼清曉,
一枕華胥睡正安。
中文譯文:
連續幾日登山的心境未曾消散,
今天早晨再度留宿在白云之間。
帷幕靜謐,心靈初步得到安寧,
星星點點的繁星近在咫尺,伸手可觸。
竹葉煮湯,消除了夜晚的口渴,
杏花落下雨滴,形成了春天的寒意。
碧藍色的公雞,請你不要清晨啼鳴,
讓我在華胥仙境里的一張枕頭上安睡。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代張紞所作,描述了作者登上太華寺的山峰,感受到的山間寧靜與美景,以及在這里過夜的體驗。整首詩以山水景色為背景,通過細膩的描寫表達了作者內心的感受。
首兩句寫出了作者連續幾日登山的心境未曾消散,今天早晨再次留宿在白云之間。這表達了作者對登山的熱愛和執著,同時也暗示了作者對山間寧靜和美景的向往。
接下來的兩句寫出了作者在夜晚的寂靜中得到心靈的安寧,星星點點的繁星仿佛近在眼前,讓人感覺可以伸手觸摸。這描繪了作者在山間夜晚的寧靜與孤獨中體驗到的獨特美感。
接著的兩句以竹葉煮湯和杏花雨滴作為意象,表達了夜晚的渴望和春天的寒意。竹葉煮湯消夜渴,反映了作者在山間過夜時的實際需求,而杏花留雨作春寒,則描繪了春天的涼意和花朵的柔弱。
最后兩句則是作者對清晨的期望和對華胥仙境的向往。碧雞且莫啼清曉,表達了作者希望清晨的寧靜不被打破,讓他能夠在這片山水之間靜靜地享受時光。一枕華胥睡正安,華胥指的是傳說中的仙境,這里表示作者希望能夠在這里得到安穩的睡眠。
整首詩通過對山水和自然景色的描繪,表達了作者對自然的熱愛和追求內心寧靜的愿望。同時,通過與自然的融合,表達了對仙境般的山水環境的向往。
“一枕華胥睡正安”全詩拼音讀音對照參考
dēng tài huá sì èr shǒu
登太華寺(二首)
lián rì dēng shān yì wèi lán, jīn zhāo yòu sù bái yún jiān.
連日登山意未闌,今朝又宿白云間。
lián wéi jì jì xīn chū xiē, xīng dǒu chuí chuí shǒu kě pān.
簾幃寂寂心初歇,星斗垂垂手可攀。
zhú yè zhǔ tāng xiāo yè kě, xìng huā liú yǔ zuò chūn hán.
竹葉煮湯消夜渴,杏花留雨作春寒。
bì jī qiě mò tí qīng xiǎo, yī zhěn huá xū shuì zhēng an.
碧雞且莫啼清曉,一枕華胥睡正安。
“一枕華胥睡正安”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。