“草痕將綠到吳中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草痕將綠到吳中”全詩
春雨一番江水闊,草痕將綠到吳中。
分類: 江南春
《江南春》張楷 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《江南春》
朝代:明代
作者:張楷
滿川啼鳥怨殘紅,
水郭春園柳絮風。
春雨一番江水闊,
草痕將綠到吳中。
中文譯文:
江南的春天
滿江河上,啼鳥在抱怨著殘留的紅色,
水郭春園中,柳絮隨風飛舞。
春雨下了一場,江水變得更加寬廣,
青草的痕跡一直延伸到吳中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了明朝時期江南地區春天的景色和氛圍。詩人通過對自然景觀的描寫,表達了對春天的熱烈期待和欣喜之情。
首句"滿川啼鳥怨殘紅"描繪了滿江河上鳥兒的啼鳴聲,它們似乎在抱怨著仍殘留的紅色,暗示春天已經來臨,但紅色的花朵仍未完全凋謝。
第二句"水郭春園柳絮風"描述了春天的景色。水郭春園是江南地區一種特有的園林形式,柳絮隨風飄舞,給人以輕盈、柔美的感覺。這句意味著春天的氣息已經彌漫在水郭春園中,給人以愉悅和輕松的感受。
第三句"春雨一番江水闊"表達了春雨的來臨,江水因此而變得更加寬廣。春雨滋潤了大地,也增加了江水的深度和廣度,給人以生機勃勃的感覺。
最后一句"草痕將綠到吳中"描寫了青草的痕跡一直延伸到吳中地區。吳中是江南地區的一個地名,這句意味著春天的氣息和綠意已經滲透到江南各地,大地重新披上了綠裝。
整首詩通過描繪春天的自然景色,展現了明朝江南地區春天的美麗和生機。詩人以細膩的筆觸和鮮明的意象,表達了對春天的喜愛和對生命的熱愛,給人以愉悅和寧靜的感受。
“草痕將綠到吳中”全詩拼音讀音對照參考
jiāng nán chūn
江南春
mǎn chuān tí niǎo yuàn cán hóng, shuǐ guō chūn yuán liǔ xù fēng.
滿川啼鳥怨殘紅,水郭春園柳絮風。
chūn yǔ yī fān jiāng shuǐ kuò, cǎo hén jiāng lǜ dào wú zhōng.
春雨一番江水闊,草痕將綠到吳中。
“草痕將綠到吳中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。