“引弓射鳥鼠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“引弓射鳥鼠”全詩
士卒漸忘戰,軍中罷超距。
槃跚弄胡兒,拍手學蠻語。
草間騎羝羊,引弓射鳥鼠。
¤
分類:
《邊詞五首》張元凱 翻譯、賞析和詩意
《邊詞五首》是明代張元凱創作的一首詩詞。以下是根據你提供的內容的中文譯文、詩意和賞析:
匈奴約和親,
邊烽晝不舉。
士卒漸忘戰,
軍中罷超距。
槃跚弄胡兒,
拍手學蠻語。
草間騎羝羊,
引弓射鳥鼠。
詩詞的中文譯文:
匈奴與我們和親,
邊烽白天不舉。
士兵們逐漸忘記了戰爭,
軍中已經失去了警戒。
搖搖晃晃地玩弄著胡兒,
拍手學習他們的蠻語。
在草地上騎著羝羊,
拉弓射擊鳥兒和老鼠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了邊境地區的一幕景象,反映了明代時期與匈奴的和親政策。匈奴是中國古代的一個游牧民族,常常與中國邊境發生沖突。然而,在這首詩中,邊境上的軍烽不再升起,士兵們逐漸忘記了戰爭,邊界上的軍事緊張局勢已經緩和下來。
詩中的胡兒是指匈奴人,他們在邊境地區和中國士兵互動,孩子們玩耍、互相學習語言,展現了和平相處的場景。詩中還描繪了一位士兵騎著羝羊在草地上射擊鳥兒和老鼠,展示了戰士們在和平時期放松娛樂的情景。
整首詩詞傳遞出一種邊境地區和平穩定的景象,展示了和親政策的成果。通過這種和平相處的描繪,詩人表達了對和平的渴望和對戰爭的厭倦。這首詩詞反映了明代時期邊境地區的局勢和人們對和平的向往,展現了作者對于戰爭的反思和對和平的贊美。
“引弓射鳥鼠”全詩拼音讀音對照參考
biān cí wǔ shǒu
邊詞五首
xiōng nú yuē hé qīn, biān fēng zhòu bù jǔ.
匈奴約和親,邊烽晝不舉。
shì zú jiàn wàng zhàn, jūn zhōng bà chāo jù.
士卒漸忘戰,軍中罷超距。
pán shān nòng hú ér, pāi shǒu xué mán yǔ.
槃跚弄胡兒,拍手學蠻語。
cǎo jiān qí dī yáng, yǐn gōng shè niǎo shǔ.
草間騎羝羊,引弓射鳥鼠。
¤
“引弓射鳥鼠”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。