“君不見東海孝婦死作三年乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君不見東海孝婦死作三年乾”全詩
君不見東海孝婦死作三年乾,不如廣漢龐姑去卻還。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《五禽言五首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《五禽言五首》是宋代文學家蘇軾創作的一首詩詞。這首詩詞的中文譯文如下:
姑惡姑惡,姑不惡,妾命薄。
君不見東海孝婦死作三年乾,不如廣漢龐姑去卻還。
詩詞的意境主要圍繞著一個女性角色展開,表達了女子在婚姻和家庭中的無奈與痛苦。
詩詞的開頭是“姑惡姑惡,姑不惡,妾命薄。”這里的“姑”指的是姑姑,可以理解為婆家或家族的長輩,而“妾”則指的是妾室,表示作者是妾室身份的女性。她表達了自己的苦衷,認為自己的命運很不幸,受到了壓迫和折磨。
接著,詩詞提到了一個東海的孝婦,她在丈夫去世后守節三年,即使經歷了艱難和痛苦,也沒有像龐姑那樣選擇離開。這里的“東海孝婦”是指古代流傳的一個關于孝道的故事,講述了一個婦人在丈夫死后守節三年,以表達對丈夫的深深懷念和尊敬。與這位東海孝婦相比,詩中的妾室認為自己的命運更加悲慘,因此提出了“不如廣漢龐姑去卻還”的問題。這里的“廣漢龐姑”指的是另外一位婦女,她在丈夫去世后選擇了離開。
整首詩詞通過對比和對照,展現了婦女在婚姻和家庭中的無奈和痛苦。作者蘇軾通過這首詩詞表達了對女性命運的關注和同情,揭示了封建社會中婦女的困境和無力改變的局面。這也可以被理解為對社會道德觀念的反思和對女性權益的呼吁。
這首詩詞以簡潔的語言和明快的節奏表達了深刻的情感,通過對比和對照的手法,使得詩意更加鮮明。它具有鮮明的時代特色和社會意義,同時也體現了蘇軾作品中對生活和人情的關注。
“君不見東海孝婦死作三年乾”全詩拼音讀音對照參考
wǔ qín yán wǔ shǒu
五禽言五首
gū è gū è, gū bù è,
姑惡姑惡,姑不惡,
qiè mìng bó.
妾命薄。
jūn bú jiàn dōng hǎi xiào fù sǐ zuò sān nián gān,
君不見東海孝婦死作三年乾,
bù rú guǎng hàn páng gū qù què hái.
不如廣漢龐姑去卻還。
“君不見東海孝婦死作三年乾”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。