“仰看浮槎棲古木”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仰看浮槎棲古木”全詩
鉅野東傾淮泗滿,楚人恣食黃河鱣。
萬里沙回封禪罷。
初遣越巫沉白馬。
河公未許人力窮,薪芻萬計隨流下。
吾君盛德如唐堯,百神受職河神驕。
帝遣風師下約束,北流夜起澶州橋。
東風吹凍收微淥,神功不用淇園竹。
楚人種麥滿河淤,仰看浮槎棲古木。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《河復》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
詩詞《河復》是蘇軾在宋代創作的一首詩,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君不見西漢元光、元封間,
河決瓠子二十年。
鉅野東傾淮泗滿,
楚人恣食黃河鱣。
萬里沙回封禪罷。
初遣越巫沉白馬。
河公未許人力窮,
薪芻萬計隨流下。
吾君盛德如唐堯,
百神受職河神驕。
帝遣風師下約束,
北流夜起澶州橋。
東風吹凍收微淥,
神功不用淇園竹。
楚人種麥滿河淤,
仰看浮槎棲古木。
詩意:
這首詩詞通過對河流的描寫,表達了蘇軾對于河流的變遷和它帶來的影響的思考。詩中提到了西漢時期的元光和元封年間,描述了河流決口導致的災難和長久的困擾。然后,詩人描繪了河水傾瀉東流,淹沒了鉅野,淮泗兩河也被黃河的水所充滿。楚人在這樣的環境下肆意享受著黃河的鱣魚。接著,詩人提到了河流改道封禪的故事,描述了越巫沉白馬初次被派遣的情景。河神并沒有允許人力的窮困,而是讓成千上萬的薪草隨著水流順勢而下。詩人稱贊君主的德行如同唐堯,百神都受到河神的威儀。最后,帝王派遣風師來約束河流,北方的澶州橋在夜晚被河水沖毀。東風吹動凍結的河水,微淥漸漸收斂,神功不需要淇園的竹子來助力。楚人在河水淤積的地方種植麥子,仰望著飄浮的木筏停棲在古老的樹木上。
賞析:
《河復》這首詩以蘇軾獨特的筆觸展現了河流的變遷和它對人們生活的影響。詩詞中使用了豐富的修辭手法,如比喻、對仗、夸張等,使詩意更加生動有力。詩中通過描繪河流的決口、改道、洪水以及人們對河水的利用等情景,反映了自然界的力量和人與自然的關系。詩人通過對楚人在河水淤積的地方種植麥子的描寫,展示了人們對逆境的頑強生存和積極向上的態度。整首詩流暢自然,情感真摯,以簡潔的語言表達了復雜的意境,體現了蘇軾的詩詞才華和對社會現象的觀察力。
“仰看浮槎棲古木”全詩拼音讀音對照參考
hé fù
河復
jūn bú jiàn xī hàn yuán guāng yuán fēng jiān, hé jué hù zǐ èr shí nián.
君不見西漢元光、元封間,河決瓠子二十年。
jù yě dōng qīng huái sì mǎn, chǔ rén zì shí huáng hé zhān.
鉅野東傾淮泗滿,楚人恣食黃河鱣。
wàn lǐ shā huí fēng shàn bà.
萬里沙回封禪罷。
chū qiǎn yuè wū chén bái mǎ.
初遣越巫沉白馬。
hé gōng wèi xǔ rén lì qióng, xīn chú wàn jì suí liú xià.
河公未許人力窮,薪芻萬計隨流下。
wú jūn shèng dé rú táng yáo, bǎi shén shòu zhí hé shén jiāo.
吾君盛德如唐堯,百神受職河神驕。
dì qiǎn fēng shī xià yuē shù, běi liú yè qǐ chán zhōu qiáo.
帝遣風師下約束,北流夜起澶州橋。
dōng fēng chuī dòng shōu wēi lù, shén gōng bù yòng qí yuán zhú.
東風吹凍收微淥,神功不用淇園竹。
chǔ rén zhǒng mài mǎn hé yū, yǎng kàn fú chá qī gǔ mù.
楚人種麥滿河淤,仰看浮槎棲古木。
“仰看浮槎棲古木”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。