“一番蕭索禁煙中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一番蕭索禁煙中”全詩
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。
幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。
魚書欲寄無由達,水遠山長處處同。
分類:
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《寄遠》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《寄遠》是宋代晏殊創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《寄遠》
實轂香輪不再逢,
峽云巫雨杳無蹤。
梨花院落溶溶月,
柳絮池塘淡淡風。
幾日寂寥傷酒后,
一番蕭索禁煙中。
魚書欲寄無由達,
水遠山長處處同。
譯文:
實心車軸與香木車輪再也無法相逢,
山峽中的云霧與巫山的雨霧消失無蹤。
梨花飄落在庭院里,月色柔和而明亮,
柳絮飄散在池塘上,微風輕柔而淡雅。
幾日的孤寂讓我在飲酒之后倍感傷感,
禁煙的時光里,一片荒涼寂寞。
想要寄出的書信無法送達,
因為水遙遠,山延綿,每個地方都一樣。
詩意和賞析:
這首詩以寄托思念之情為主題,表達了詩人在遠離親友、孤獨寂寞的環境中的感受。詩中通過描繪實心車軸與香木車輪無法再相逢、山峽云雨消失無蹤的景象,形象地表達了作者與親友之間的隔閡和遙遠的距離感。
接著,詩人通過描繪梨花飄落的庭院和池塘上飄散的柳絮,以及柔和的月色和淡雅的微風,展現了孤寂環境中的靜謐和美好。這種寂靜的環境和美景使詩人更加感受到自己的孤獨與寂寞。
詩人在飲酒之后倍感傷感,禁煙的時光里更加寂寞。酒和煙成為他排遣孤寂的媒介,但無法真正填補內心的空虛和思念之情。
最后,詩人表達了自己想要寄出書信卻無法送達的無奈。水和山的遙遠使他無法與親友溝通,每個地方都一樣,無論在何處,都感受到同樣的孤獨和思念之情。
整首詩以簡練而凄美的語言,通過描繪孤寂環境和內心情感的反映,表達了詩人在遠離親友、孤獨寂寞的環境中的無奈和思念之情。這種情感的抒發以及對孤寂和遙遠的描繪,使該詩具有深刻的思想內涵和感人的詩意。
“一番蕭索禁煙中”全詩拼音讀音對照參考
jì yuǎn
寄遠
shí gǔ xiāng lún bù zài féng, xiá yún wū yǔ yǎo wú zōng.
實轂香輪不再逢,峽云巫雨杳無蹤。
lí huā yuàn luò róng róng yuè, liǔ xù chí táng dàn dàn fēng.
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。
jǐ rì jì liáo shāng jiǔ hòu, yī fān xiāo suǒ jìn yān zhōng.
幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。
yú shū yù jì wú yóu dá, shuǐ yuǎn shān cháng chǔ chù tóng.
魚書欲寄無由達,水遠山長處處同。
“一番蕭索禁煙中”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。