“只看重陽一日花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只看重陽一日花”全詩
世情兒女無高韻,只看重陽一日花。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《重陽后菊花二首》范成大 翻譯、賞析和詩意
《重陽后菊花二首》是宋代詩人范成大的作品。這首詩描繪了重陽節后菊花的景象,表達了對逝去的時光的感慨和對人世間浮華的淡漠態度。
詩詞的中文譯文如下:
寂莫東籬濕露華,
依前金魘照泥沙。
世情兒女無高韻,
只看重陽一日花。
詩意解讀:
這首詩以寂靜的東籬(指圍墻)上濕潤的露水華麗絢爛的菊花為題材,通過描寫菊花的美麗,反映了作者對歲月的感嘆和對人生的思考。詩中的“金魘”指金色的菊花,照耀著泥沙,表達了在世俗塵囂中的浮華與虛幻。詩人通過對世俗的兒女情長的冷漠態度,表達了對現實生活的淡然看待。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言表達了作者對菊花和人世間的淡然態度。詩中的“寂莫”與“濕露華”形成了鮮明的對比,寂靜的東籬上菊花的美麗令人驚嘆。作者通過“依前金魘照泥沙”一句,暗示了菊花的輝煌與人世間浮華的對比,強調了一切美好都是暫時的,人世間的榮華富貴如同泥沙一樣不值一提。最后兩句“世情兒女無高韻,只看重陽一日花”,表達了作者對世態炎涼的看法,認為人們追求的兒女情長和名利財富都是空泡泡的,只有重陽節這一天的菊花才是真正的美麗和值得珍惜的。
總的來說,這首詩通過描繪菊花的美麗和對世俗浮華的冷漠態度,表達了作者對時光流轉和人生虛幻的思考,以及對真正美好事物的珍視和追求。
“只看重陽一日花”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng hòu jú huā èr shǒu
重陽后菊花二首
jì mò dōng lí shī lù huá, yī qián jīn yǎn zhào ní shā.
寂莫東籬濕露華,依前金魘照泥沙。
shì qíng r nǚ wú gāo yùn, zhǐ kàn chóng yáng yī rì huā.
世情兒女無高韻,只看重陽一日花。
“只看重陽一日花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。