“不用高燒銀燭照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不用高燒銀燭照”全詩
不用高燒銀燭照,煖雲烘日正春濃。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《聞石湖海棠盛開亟攜家過之三絶》范成大 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代作家范成大創作的《聞石湖海棠盛開亟攜家過之三絶》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽說石湖海棠盛開,急忙帶著家人前往,低頭看花妨帽小,顏色如臙脂一重又一重。不需高燒銀燭照明,溫暖的云彩烘托著明媚的春光。
詩意:
這首詩詞描繪了作者范成大聽聞石湖的海棠花盛開,急忙帶著家人前去觀賞的情景。他低頭觀賞著這些花朵,花色鮮艷如臙脂,層層疊疊。作者表達了對美景的贊嘆,同時也表現出家人共同欣賞花景的歡樂氛圍。他提到不需要用高燒的銀燭來照明,而是以溫暖的云彩烘托著明亮的陽光,暗示著春天的濃厚氛圍。
賞析:
范成大以簡潔明快的筆觸描繪了石湖海棠花盛開的景象,用富有藝術感的語言表達了對美景的喜愛和贊美之情。他將注意力集中在花朵細微的細節上,低頭觀賞花朵,展現了對美的敏感和細膩的觀察力。同時,他通過描述不需要銀燭照明,而是由云彩和陽光營造出溫暖的氛圍,進一步增強了春天的情趣和生機盎然的感覺。
這首詩詞通過簡短而有力的語言,將作者對美景的喜愛和對春天的贊嘆融入其中,展現了宋代文人對自然景物的獨特感受和表達方式。整首詩詞以清新明朗的筆調展示了自然之美,同時也體現了人與自然的和諧共生。
“不用高燒銀燭照”全詩拼音讀音對照參考
wén shí hú hǎi táng shèng kāi jí xié jiā guò zhī sān jué
聞石湖海棠盛開亟攜家過之三絶
dī huā fáng mào xiǎo xié qióng, shēn qiǎn yān zhī yī wàn zhòng.
低花妨帽小攜筇,深淺臙脂一萬重。
bù yòng gāo shāo yín zhú zhào, nuǎn yún hōng rì zhèng chūn nóng.
不用高燒銀燭照,煖雲烘日正春濃。
“不用高燒銀燭照”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。