“惆悵軟紅佳麗地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惆悵軟紅佳麗地”全詩
惆悵軟紅佳麗地,黃沙如雨撲征鞍!
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《市街》范成大 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《市街》
朝代:宋代
作者:范成大
梳行訛雜馬行殘,
藥市蕭騷土市寒。
惆悵軟紅佳麗地,
黃沙如雨撲征鞍!
中文譯文:
市街上梳理的車輛錯亂,馬匹行走殘破。
藥市荒涼,土市寒冷。
心生惆悵,軟紅佳麗的地方,
黃沙像雨一樣撲打征鞍。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋代市街的景象,通過對市街的描寫,表達了作者內心的感受和情緒。
首先,詩中提到了梳行訛雜、馬行殘的景象,這里描繪了市街上車輛和馬匹的混亂和殘破,暗示了社會的動蕩和不安定。藥市蕭騷、土市寒冷,展現了市場的冷清和景氣不佳的情況,反映了社會的貧困和困苦。
接著,詩中出現了軟紅佳麗的地方,這里可能指的是市街上的妓院或花樓,表達了作者對于紅顏知己的懷念和惆悵之情。最后兩句詩描述了黃沙像雨一樣撲打在征鞍上,給人一種風沙彌漫、環境惡劣的感覺,也讓讀者感受到了市街的艱辛和辛酸。
整首詩以平淡的語言描述了市街的景象,但透過景象展示了社會的不穩定和困苦,以及作者內心的苦悶和惆悵。通過對社會底層的描繪,詩詞表達了對逆境生活的思考和對美好生活的向往,展現了作者對于時代和社會的關注和思索。
“惆悵軟紅佳麗地”全詩拼音讀音對照參考
shì jiē
市街
shū xíng é zá mǎ xíng cán, yào shì xiāo sāo tǔ shì hán.
梳行訛雜馬行殘,藥市蕭騷土市寒。
chóu chàng ruǎn hóng jiā lì dì, huáng shā rú yǔ pū zhēng ān!
惆悵軟紅佳麗地,黃沙如雨撲征鞍!
“惆悵軟紅佳麗地”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。