“多情為我香成陣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多情為我香成陣”全詩
分類:
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《句》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
朝代:宋代
作者:辛棄疾
句:
多情為我香成陣,
爭似他年薄幸人。
故國相逢應笑我,
未婚妻別許他春。
中文譯文:
多情為我香成陣,
與其說是花香撲鼻,倒不如說是由于我多情的心意而彌漫開來。
爭似他年薄幸人,
與他人相比,我更像是命運不太好的人。
故國相逢應笑我,
在故國相遇時,人們應該嘲笑我。
未婚妻別許他春,
未婚的妻子卻給了他春天的約定。
詩意:
這首詩詞描繪了作者辛棄疾內心的復雜情感和對命運的感慨。他自稱多情,認為自己的情感像香氣一樣彌漫在周圍,但與他人相比,他卻覺得自己是命運不太幸運的人。當他在故國遇到他人時,人們應該嘲笑他,暗指他被拋棄或遭受不公平的待遇。而他的未婚妻卻給了別人春天的承諾,這使他更加痛苦和失落。
賞析:
這首詩詞展現了辛棄疾深邃的內心世界和對愛情、命運的思考。他以自己為中心,通過多情的比喻,表達了自己內心強烈的情感和對命運的不滿。詩中的對比和反諷,更加凸顯了作者的苦悶和無奈。整首詩詞以簡潔的語言傳達了復雜的情感,給人以深刻的思考和共鳴。辛棄疾以其獨特的藝術才華,將個人情感與社會現實相結合,使這首詩詞具有深遠的意義和藝術價值。
“多情為我香成陣”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
duō qíng wèi wǒ xiāng chéng zhèn.
多情為我香成陣。
“多情為我香成陣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。