“村醅似粥家家醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“村醅似粥家家醉”全詩
過雁未驚殘月曉,片云先借一天秋。
村醅似粥家家醉,社肉如林處處留。
七十已稀今又過,問君端的更何求?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋思》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋思》
老懷不慣著閑愁,
信腳時為野外游。
過雁未驚殘月曉,
片云先借一天秋。
村醅似粥家家醉,
社肉如林處處留。
七十已稀今又過,
問君端的更何求?
中文譯文:
年老的心境不能適應閑愁,
每當閑暇,我就出外游玩。
飛過的雁兒還未驚動殘月的清晨,
片片云彩先借走了一天的秋意。
村里的酒香像稀粥一樣,家家都沉醉其中,
村社間的酒肉宴席處處留連。
我已經七十多歲,時間又一年年過去,
問你,朋友,你追求的真正意義又是什么呢?
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家陸游創作的《秋思》。詩人通過描繪自己老年時期的心境,表達了對閑愁的不適以及對自然和人情的感慨。詩中以秋天的景象為背景,展現了歲月的流逝和人生的無常。
詩的前兩句描述了詩人老年的境遇,他不習慣閑下來時的憂愁,因此選擇出門游玩以解悶。接著,詩人以過飛雁和云彩的形象,描繪了秋天的到來。雁兒飛過時還未驚動殘月,片片云彩已先借走了秋天的氣息,展現了秋天的漸臨。
接下來的兩句通過村里的酒香和酒肉宴席,表現了鄉村的喜慶和人們的快樂。村里的酒香像稀粥一樣,家家都沉醉其中,社肉宴席豐盛,處處留連,給人以熱鬧歡樂的氛圍。
最后兩句是詩人對自身年齡和人生意義的思考和反問。詩人已經七十多歲,時間一年年過去,他詢問朋友,人生的真正追求和意義究竟是什么。這種反問帶有一種深沉的哲理和思考,表達了對人生意義的關切和追尋。
整首詩通過對自然景物的描繪和對人生境遇的表達,展示了詩人對歲月流逝的感慨和對人生意義的追問,具有深邃的思想內涵和情感表達。
“村醅似粥家家醉”全詩拼音讀音對照參考
qiū sī
秋思
lǎo huái bù guàn zhe xián chóu, xìn jiǎo shí wéi yě wài yóu.
老懷不慣著閑愁,信腳時為野外游。
guò yàn wèi jīng cán yuè xiǎo, piàn yún xiān jiè yì tiān qiū.
過雁未驚殘月曉,片云先借一天秋。
cūn pēi shì zhōu jiā jiā zuì, shè ròu rú lín chǔ chù liú.
村醅似粥家家醉,社肉如林處處留。
qī shí yǐ xī jīn yòu guò, wèn jūn duān dì gèng hé qiú?
七十已稀今又過,問君端的更何求?
“村醅似粥家家醉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。